Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œn grija lor au dat chivotul, masa, sfeşnicul, altarele, uneltele sf‚ntului locaş, cu care Óşi făceau slujba, perdeaua dinăuntru, şi tot ce ţine de ea. La pornirea taberei, Aaron şi fiii lui să vină să dea jos perdeaua dinăuntru, şi să acopere cu ea chivotul mărturiei; să pună deasupra ei o Ónvelitoare de piele de viţel de mare, şi să Óntindă pe deasupra un covor făcut Ón Óntregime din materie albastră; apoi să pună drugii chivotului. Să Óntindă un covor albastru peste masa p‚inilor pentru punerea Ónainte, şi deasupra să pună străchinile, căţuile, ceştile şi potirele pentru jertfele de băutură; deasupra să fie şi p‚inea care se pune necurmat Ónaintea Domnului; peste toate aceste lucruri să Óntindă un covor cărămiziu, şi să-l acopere cu o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să pună drugii mesei. Să ia un covor albastru, şi să acopere sfeşnicul, candelele lui, mucările lui, cenuşarele lui şi toate vasele lui pentru untdelemn, care se Óntrebuinţează pentru slujba lui; să-l pună cu toate uneltele lui Óntr-o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-l pună pe targă. Peste altarul de aur să Óntindă un covor albastru, şi să-l acopere cu o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-i pună drugii. Să ia apoi toate uneltele Óntrebuinţate pentru slujbă Ón sf‚ntul locaş, şi să le pună Óntr-un covor albastru, şi să le acopere cu o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să le pună pe targă. Să ia cenuşa din altar, şi să Óntindă peste altar un covor de purpură; să pună deasupra toate uneltele pentru slujba lui, tigăile pentru cărbuni, furculiţele, lopeţile, ligheanele, toate uneltele altarului, şi deasupra să Óntindă o Ónvelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-i pună drugii. După ce Aaron şi fiii lui vor isprăvi de acoperit sf‚ntul locaş şi toate uneltele sf‚ntului locaş, fiii lui Chehat să vină, la pornirea taberei, ca să le ducă; dar să nu se atingă de lucrurile sfinte, ca să nu moară. Acestea sunt lucrurile pe care au să le ducă fiii lui Chehat din cortul Ónt‚lnirii. C‚nd cei ce duceau chivotul Domnului au făcut şase paşi, au jertfit un bou şi un viţel gras. Fiii Leviţilor au dus chivotul lui Dumnezeu pe umeri cu nişte drugi, cum poruncise Moise, după cuv‚ntul Domnului.
Выбор основного перевода