Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
C‚t priveşte cetăţile Leviţilor şi casele pe care le vor avea ei Ón aceste cetăţi, Leviţii să aibă un drept necurmat de răscumpărare. Cine va cumpăra de la Leviţi o casă, să iasă Ón anul de veselie din casa v‚ndută lui şi din cetatea Ón care o avea; căci casele din cetăţile Leviţilor sunt averea lor Ón mijlocul copiilor lui Israel. Ogoarele aşezate Ón jurul cetăţilor Leviţilor nu se vor putea vinde; căci ei le vor stăp‚ni de veci. Căci Moise dăduse o moştenire celor două seminţii şi jumătate de cealaltă parte a Iordanului; dar Leviţilor nu le dăduse moştenire printre ei. Fiii lui Iosif, alcătuiau două seminţii: Manase şi Efraim; şi Leviţilor nu li s-a dat parte Ón ţară, afară de cetăţile pentru locuit, cu locurile goale dimprejurul lor pentru turmele şi averile lor. Le-au vorbit la Silo, Ón ţara Canaanului, şi au zis: ÑDomnul a poruncit prin Moise ca să ni se dea cetăţi de locuit, cu Ómprejurimile lor pentru vitele noastre.î
Выбор основного перевода