Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Aceasta este o lege veşnică pentru urmaşii voştri, Ón toate locurile unde veţi locui: cu nici un chip să nu m‚ncaţi nici grăsime, nici s‚nge.î Să nu m‚ncaţi s‚nge, nici de pasăre, nici de vită, Ón toate locurile Ón care veţi locui. Dacă un om din casa lui Israel sau din străinii care locuiesc Ón mijlocul lor, măn‚ncă s‚nge de orice fel, Œmi voi Óntoarce Faţa Ómpotriva celui ce măn‚ncă s‚ngele, şi-l voi nimici din mijlocul poporului său. Căci viaţa trupului este Ón s‚nge. Vi l-am dat ca să-l puneţi pe altar, ca să slujească de ispăşire pentru sufletele noastre, căci prin viaţa din el face s‚ngele ispăşire. Numai s‚ngele să nu-l m‚ncaţi, ci să-l vărsaţi pe păm‚nt ca apa. Numai, vezi să nu cumva să măn‚nci s‚ngele, căci s‚ngele este viaţa (sufletul); şi să nu măn‚nci sufletul Ómpreună cu carnea. Au spus lucrul acesta lui Saul, şi i-au zis: ÑIată că poporul păcătuieşte Ómpotriva Domnului, m‚nc‚nd cu s‚nge.î Saul a zis: ÑVoi faceţi o nelegiuire; rostogoliţi Óndată o piatră mare Óncoace.î ci să li se scrie doar să se ferească de p‚ngăririle idolilor, de curvie, de dobitoace sugrumate şi de s‚nge. adică: să vă feriţi de lucrurile jertfite idolilor, de s‚nge, de dobitoace sugrumate, şi de curvie, lucruri de care, dacă vă veţi păzi, va fi bine de voi. Fiţi sănătoşi.î
Выбор основного перевода