Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Bărbaţii aceia s-au sculat să plece, şi s-au uitat Ónspre Sodoma. Avraam a plecat cu ei, să-i petreacă. Bărbaţii aceia s-au depărtat, şi au plecat spre Sodoma. Dar Avraam stătea tot Ónaintea Domnului. Cei doi Óngeri au ajuns la Sodoma seara; şi Lot şedea la poarta Sodomei. C‚nd i-a văzut Lot, s-a sculat, le-a ieşit Ónainte, şi s-a plecat p‚nă la păm‚nt. Iacov Ónsă a rămas singur. Atunci un om s-a luptat cu el p‚nă Ón revărsatul zorilor. Să nu daţi uitării primirea de oaspeţi, căci unii, prin ea au găzduit, fără să ştie, pe Óngeri. Pe c‚nd Iosua era l‚ngă Ierihon, a ridicat ochii, şi s-a uitat. Şi iată un om stătea Ón picioare Ónaintea lui, cu sabia scoasă din teacă Ón m‚nă. Iosua s-a dus spre el, şi i-a zis: ÑEşti dintre ai noştri sau dintre vrăjmaşii noştri?î Femeia s-a dus şi a spus bărbatului ei: ÑUn om al lui Dumnezeu a venit la mine, şi avea Ónfăţişarea unui Ónger al lui Dumnezeu, o Ónfăţişare Ónfricoşată. Nu l-am Óntrebat de unde este, şi nici nu mi-a spus care-i este numele. Dar mi-a zis: ÑTu vei răm‚ne Ónsărcinată, şi vei naşte un fiu; şi acum să nu bei nici vin nici băutură tare, şi să nu măn‚nci nimic necurat, pentru că acest copil va fi Ónchinat lui Dumnezeu din p‚ntecele maicii lui, p‚nă Ón ziua morţii luiî. Manoah a făcut Domnului următoarea rugăciune: ÑDoamne, Te rog, să mai vină odată la noi omul lui Dumnezeu pe care l-ai trimis, şi să ne Ónveţe ce să facem pentru copilul care se va naşte!î Dumnezeu a ascultat rugăciunea lui Manoah, şi Œngerul lui Dumnezeu a venit iarăşi la femeie. Ea şedea Óntr-un ogor, şi Manoah, bărbatul ei, nu era cu ea. Ea a alergat repede să dea de veste bărbatului ei, şi i-a zis: ÑIată că omul care venise Ón cealaltă zi la mine, mi s-a arătat iarăşiî. Manoah s-a sculat, a mers după nevasta sa, s-a dus la omul acela, şi i-a zis: ÑTu ai vorbit femeii acesteia?î El a răspuns: ÑEuî.
Выбор основного перевода