Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Atunci Ioiachin, Ómpăratul lui Iuda, s-a dus la Ómpăratul Babilonului, cu mama sa, cu slujitorii, căpeteniile şi dregătorii lui. Şi Ómpăratul Babilonului l-a luat prins, Ón al optulea an al domniei lui. Atunci Domnul a trimis Ómpotriva lor pe căpeteniile oştirii Ómpăratului Asiriei, care au prins pe Manase şi l-au pus Ón lanţuri. L-au legat cu lanţuri de aramă, şi l-au dus la Babilon. Œmpăratul a dat poruncă lui Aşpenaz, căpetenia famenilor săi dregători, să-i aducă vreo c‚ţiva din copiii lui Israel de neam Ómpărătesc şi de viţă boierească, nişte tineri fără vreun cusur trupesc, frumoşi la chip, Ónzestraţi cu Ónţelepciune Ón orice ramură a ştiinţei, cu minte ageră şi pricepere, Ón stare să slujească Ón casa Ómpăratului, şi pe care să-i Ónveţe scrierea şi limba Haldeilor. Œmpăratul le-a r‚nduit pe fiecare zi o parte din bucatele de la masa lui şi din vinul de care bea el, vr‚nd să-i crească timp de trei ani, după care aveau să fie Ón slujba Ómpăratului. Printre ei erau, dintre copiii lui Iuda: Daniel, Hanania, Mişael şi Azaria. Căpetenia famenilor dregători le-a pus Ónsă alte nume, şi anume: lui Daniel i-a pus numele Beltşaţar, lui Hanania Şadrac, lui Mişael Meşac, şi lui Azaria Abed-Nego.
Выбор основного перевода