Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
3 Ioan
1
Параллельные места
Drept răspuns, Œmpăratul le va zice: ,Adevărat vă spun că, ori de c‚te ori aţi făcut aceste lucruri unuia din aceşti foarte neÓnsemnaţi fraţi ai Mei, Mie mi le-aţi făcut.í După ce au fost petrecuţi de Biserică p‚nă afară din cetate, şi-au urmat drumul prin Fenicia şi Samaria, istorisind Óntoarcerea Neamurilor la Dumnezeu; şi au făcut o mare bucurie tuturor fraţilor. nădăjduiesc să vă văd Ón treacăt, c‚nd mă voi duce Ón Spania, şi să fiu Ónsoţit de voi p‚nă acolo, după ce Ómi voi Ómplini, măcar Ón parte, dorinţa de a fi stat la voi. Numai, purtaţi-vă Óntr-un chip vrednic de Evanghelia lui Hristos, pentru ca, fie că voi veni să vă văd, fie că voi răm‚ne departe de voi, să aud despre voi că răm‚neţi tari Ón acelaşi duh, şi că luptaţi cu un suflet pentru credinţa Evangheliei, Ai grijă de legiuitorul Zena şi Apolo să nu ducă lipsă de nimic din ce le trebuie pentru călătoria lor.
3 Ioan
1
Выбор основного перевода