Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
ÑPorunceşte copiilor lui Israel, să dea Leviţilor, din moştenirea pe care o vor avea, nişte cetăţi Ón care să poată locui. Să mai daţi Leviţilor şi un loc gol Ómprejurul acestor cetăţi. Cetăţile să fie ale lor, ca să locuiască Ón ele; iar locurile goale să fie pentru vitele lor, pentru averile lor şi pentru toate dobitoacele lor. Locurile goale din jurul cetăţilor pe care le veţi da Leviţilor, să aibă, Óncep‚nd de la zidul cetăţii Ón afară, o mie de coţi de jur Ómprejur. Să măsuraţi afară din cetate, două mii de coţi Ón partea de răsărit, două mii de coţi Ón partea de miazăzi, două mii de coţi Ón partea de apus, şi două mii de coţi Ón partea de miază noapte, aşa Ónc‚t cetatea să fie la mijloc. Acestea să fie locurile goale din jurul cetăţilor lor. Filistenii s-au luptat cu Israel, şi bărbaţii lui Israel au luat-o la fugă dinaintea Filistenilor, şi au căzut ucişi pe muntele Ghilboa. Poate că Domnul Dumnezeul tău, a auzit cuvintele lui Rabşache, pe care l-a trimis Ómpăratul Asiriei, stăp‚nul său, să batjocorească pe Dumnezeul cel viu, şi poate că Domnul Dumnezeul tău Ól va pedepsi pentru cuvintele pe care le-a auzit. Œnalţă dar o rugăciune pentru rămăşiţa care a mai rămas.î
Выбор основного перевода