Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Св. Евангелие от Марка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
А когда Он подошел к дому, слепые подошли к Нему, и спросил их Иисус: верите ли вы, что Я могу это сделать? Они же ответили Ему: да, Господи. Тогда Он коснулся глаз их, сказав: по вере вашей да будет вам. И, обращаясь к ним, Иисус сказал: если будете иметь веру и не усомнитесь, тогда не только со смоковницей сделаете то же самое, но если и горе этой скажете: подымись и низвергнись в море, то, уверяю вас: это исполнится. И вот приходят они в Иерихон. И когда Он уже уходил из Иерихона вместе с учениками Своими и многочисленной толпой, слепой нищий Вартимей, — сын Тимея, — который сидел у дороги, услышав, что это Иисус Назорей, стал кричать: Иисус, Сын Давида, помилуй меня! Многие пытались заставить его замолчать, но он еще громче закричал: Сын Давида, помилуй меня! Остановясь, Иисус сказал: позовите его. И слепого позвали, сказав ему: скорее вставай, Он зовет тебя. И, отбросив верхнюю одежду свою, тот поднялся и пошел к Иисусу. Обращаясь к нему, Иисус спросил: что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? А слепой сказал: Равви! Чтобы я прозрел. И сказал ему Иисус: иди, тебя исцелила вера твоя. И он тотчас прозрел и отправился в путь за Ним, И, обращаясь к ним, Иисус сказал: имейте веру в Бега, и тогда если кто из вас скажет этой горе: подымись и низвергнись в море; и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сказанное им сбудется, то, уверяю вас: это исполнится. Поэтому говорю вам: верьте, что получите все, о чем бы ни просили вы в молитве, и будет дано вам. Господь же сказал: если бы вы имели веру хотя бы с горчичное зерно и сказали этой шелковице: перенесись в море и расти там, — она бы повиновалась вам. Иисус говорит ей: разве не сказал Я тебе, что если будешь веровать, увидишь величие Божье?
Св. Евангелие от Марка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Выбор основного перевода