Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ. Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Бар-Абба. Когда собрались люди, Пилат спросил у них:— Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником? Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти. Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса — казни. Наместник спросил их:— Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?— Бар-Аббу, — ответили они. — А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником? — говорит Пилат.— На крест Его! — отвечают все. — Но что дурного Он сделал? — спрашивает он.— На крест Его! — еще громче закричали они. Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство. Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. Пилат сказал им:— Хотите, отпущу вам «еврейского царя»? Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти. Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу. — А как мне поступить с тем, кого вы зовете еврейским царем? — снова говорит Пилат. — На крест Его! — снова закричали они. — А что дурного Он сделал? — говорит им Пилат.Но они вопили все громче и громче:— На крест Его! Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать. И тут все как один закричали:— Убрать Его! Отпусти нам Бар-Аббу! А это был человек, брошенный в тюрьму за мятеж в городе и убийство. Снова заговорил с ними Пилат, желавший освободить Иисуса. Но они кричали:— На крест Его! На крест! И в третий раз сказал им Пилат:— Но что дурного Он сделал? Я не вижу в Нем никакой вины, заслуживающей смерти. Я велю Его наказать и отпущу. Но они изо всех сил кричали, требуя распять Иисуса, и их крики одолели Пилата. Он вынес приговор, которого они требовали: освободил брошенного в тюрьму за мятеж и убийство — того, за кого просили, а Иисуса отдал в их полное распоряжение.
Выбор основного перевода