Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Яманлыкъдан бир янгъа тай чы, рагьму да эт чи; парахатлыкъны ахтарып, шону артындан да юрюп тур чу. Неге тюгюл де, адилликни сюер Раббибиз, Оьзюню халкъын да къоюп къоймас Ол. Гьаман да сакъланып къалар олар, къылыкъсызланы наслулары да къуваланып къалар. Къоруп сакълап турар Раббибиз Оьзюн сюегенлени барысын да, бары къылыкъсызланы буса къырып битдирип къояр. О гьалал адамланы къоруп сакълар, дин агьлюлерин буса аяп сакълар. Эгер де адам Раббибизден къоркъа буса, о яманлыкъны гёрюп ярамас. Мен, Гьикматлыкъ, оьктемлигинден, хохабазлыгъындан шишип айланагъанланы гёрюп ярамайман. Мен яман ёлланы, ялгъан сёйлейгенлени гёрюп ярамайман. Петер эс табып йиберип: – Раббибиз малайигин йиберип, мени Гьиродну къолундан ва магъа этмеге герек деп ягьудилер къаравуллайгъан жазадан къутгъаргъанны мен гьали гьакъ кюйде билемен, – дей. Сюювюгюз гьакъ юрекден гелеген сююв болсун. Яманлыкъны гёрюп ярамайгъан болугъуз, яхшылыкъгъа талпыныгъыз.
Выбор основного перевода