Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Огъар хыянатлыкъ этежек Ягьуда бу арада: – Устазым, шо мен тюгюлмендир чи? – деп сорай. – Сен оьзюнг айтып бердинг чи! – деп жавап бере Иса огъар. Шо заман Огъар хыянатлыкъ этген Ягьуда, Исагъа оьлюм дуван этилгенин билгенде, гьёкюнюп, оьзю алгъан отуз гюмюш акъчаны къайтарып баш дин къуллукъчулагъа ва тамазалагъа бере. Исагъа хыянатлыкъ этеген Ягьуда олар булан: – Мен Оьзюн оьбежек Адам Исадыр. Ону тутарсыз, тек Ону сакълыкъ булан элтерсиз, – деп алданокъ сёйлешген болгъан. Маттай, Тома, Алфайны уланы Якъуб, Элинсюер деп айтылагъан Симон, Амма сизин арагъызда инанмайгъанлар да бар, – дей. Ким инанмайгъанны ва Оьзюне ким хыянатлыкъ этежекни Иса башынданокъ билген. Исаны якъчыларындан бириси, сонг Огъар хыянатлыкъ этежек Ягьуда Искариет: Иса Оьзюне хыянатлыкъ этежек адамны билип: «Сизин барыгъыз да таза тюгюлсюз», – деп шогъар гёре айта. – Экмек гесекни мандырып, Мен кимге берсем, шодур, – деп жавап бере Иса. Экмек гесекни мандырып, О Симон Искариетни уланы Ягьудагъа узата. Шо ерни Огъар хыянатлыкъ этме айланагъан Ягьуда да таный болгъан, неге тюгюл Иса якъчылары булан онда чакъда-чакъда бара болгъан. – Назаретли Исаны, – деп жавап берелер. – Шо Менмен, – дей Иса олагъа. Хыянатлыкъ этеген Ягьуда да олар булан бирче бола.
Выбор основного перевода