Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Параллельные места
Мени Месигь, башгъаланы сувгъа чомуп, Оьзюне тапшурма тюгюл чю, Сююнч Хабарны билдирмеге йиберди. Месигьни хачы къудратдан магьрюм къалмасын учун, инсанны гьакъылыны тили гери уруп, шо Сююнч Хабарны билдиремен. Къардашлар, Аллагьны сырын сизге ачагъан заман мен сизин яныгъызгъа оьзюмню гьакъылымны кёплюгюн яда арив сёйлеп болагъанымны гёрсетмек учун гелмеген эдим. Мен сизин булан болгъан чакъы заман Иса Месигьден ва янгыз Ону хачгъа илинип оьлмеклигинден башгъа бир затны да билме къарамадым. Аллагьны Ругьу булангъылагъа ругь булан байлавлу затланы англатабыз. Буланы биз инсанны гьакъылы уьйретген сёзлер булан тюгюл, Аллагьны Ругьу уьйретген сёзлер булан сёйлейбиз. Биз илыкълыгъы себепли болуп яшырылгъан бары да ишлени гери урабыз. Ялгъан айтмайбыз ва Аллагьны каламын къалплашдырмайбыз. Терсине, Аллагьны алдында биз гьакъ гертиликни билдиребиз. Бизин инсанлардан яшырылгъан гьеч затыбыз ёкъ. Бир-биревлер: «Ону кагъызлары гючлю, бетге-бет ёлукъгъанда, гючсюз гёрюне, сёйлейген сёзлерини таъсири де аз», – деп сёйлейлер. Бу кагъызымны охугъан заманда, магъа Месигьни сыры гертилей де ачыкъ болгъанны сиз англамагъа болажакъсыз.
Выбор основного перевода