Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Genesis
Altes Testament
Altes Testament
Genesis
Altes Testament
Книга Genesis в переводе Deutsche Luther
Exodus
Altes Testament
Книга Exodus в переводе Deutsche Luther
Levitikus
Altes Testament
Книга Levitikus в переводе Deutsche Luther
Numeri
Altes Testament
Книга Numeri в переводе Deutsche Luther
Deuteronomium
Altes Testament
Книга Deuteronomium в переводе Deutsche Luther
Josua
Altes Testament
Книга Josua в переводе Deutsche Luther
Richter
Altes Testament
Книга Richter в переводе Deutsche Luther
Rut
Altes Testament
Книга Rut в переводе Deutsche Luther
1 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 1 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
2 Buch Samuel
Altes Testament
Книга 2 Buch Samuel в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 1 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Könige
Altes Testament
Книга 2 Buch der Könige в переводе Deutsche Luther
1 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 1 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
2 Buch der Chronik
Altes Testament
Книга 2 Buch der Chronik в переводе Deutsche Luther
Esra
Altes Testament
Книга Esra в переводе Deutsche Luther
Nehemia
Altes Testament
Книга Nehemia в переводе Deutsche Luther
Ester
Altes Testament
Книга Ester в переводе Deutsche Luther
Hiob
Altes Testament
Книга Hiob в переводе Deutsche Luther
Psalmen
Altes Testament
Книга Psalmen в переводе Deutsche Luther
Sprichwörter
Altes Testament
Книга Sprichwörter в переводе Deutsche Luther
Kohelet
Altes Testament
Книга Kohelet в переводе Deutsche Luther
Hohes Lied
Altes Testament
Книга Hohes Lied в переводе Deutsche Luther
Jesaja
Altes Testament
Книга Jesaja в переводе Deutsche Luther
Jeremia
Altes Testament
Книга Jeremia в переводе Deutsche Luther
Klagelieder Jeremias
Altes Testament
Книга Klagelieder Jeremias в переводе Deutsche Luther
Ezechiel
Altes Testament
Книга Ezechiel в переводе Deutsche Luther
Daniel
Altes Testament
Книга Daniel в переводе Deutsche Luther
Hosea
Altes Testament
Книга Hosea в переводе Deutsche Luther
Joel
Altes Testament
Книга Joel в переводе Deutsche Luther
Amos
Altes Testament
Книга Amos в переводе Deutsche Luther
Obadja
Altes Testament
Книга Obadja в переводе Deutsche Luther
Jona
Altes Testament
Книга Jona в переводе Deutsche Luther
Micha
Altes Testament
Книга Micha в переводе Deutsche Luther
Nahum
Altes Testament
Книга Nahum в переводе Deutsche Luther
Habakuk
Altes Testament
Книга Habakuk в переводе Deutsche Luther
Zefanja
Altes Testament
Книга Zefanja в переводе Deutsche Luther
Haggai
Altes Testament
Книга Haggai в переводе Deutsche Luther
Sacharja
Altes Testament
Книга Sacharja в переводе Deutsche Luther
Maleachi
Altes Testament
Книга Maleachi в переводе Deutsche Luther
Neues Testament
Evangelium nach Matthäus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Matthäus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Markus
Neues Testament
Книга Evangelium nach Markus в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Lukas
Neues Testament
Книга Evangelium nach Lukas в переводе Deutsche Luther
Evangelium nach Johannes
Neues Testament
Книга Evangelium nach Johannes в переводе Deutsche Luther
Apostelgeschichte
Neues Testament
Книга Apostelgeschichte в переводе Deutsche Luther
Brief an die Römer
Neues Testament
Книга Brief an die Römer в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Korinther
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Korinther в переводе Deutsche Luther
Brief an die Galater
Neues Testament
Книга Brief an die Galater в переводе Deutsche Luther
Brief an die Epheser
Neues Testament
Книга Brief an die Epheser в переводе Deutsche Luther
Brief an die Philipper
Neues Testament
Книга Brief an die Philipper в переводе Deutsche Luther
Brief an die Kolosser
Neues Testament
Книга Brief an die Kolosser в переводе Deutsche Luther
1 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 1 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
2 Brief an die Thessalonicher
Neues Testament
Книга 2 Brief an die Thessalonicher в переводе Deutsche Luther
1 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 1 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
2 Brief an Timotheus
Neues Testament
Книга 2 Brief an Timotheus в переводе Deutsche Luther
Brief an Titus
Neues Testament
Книга Brief an Titus в переводе Deutsche Luther
Brief an Philemon
Neues Testament
Книга Brief an Philemon в переводе Deutsche Luther
Brief an die Hebräer
Neues Testament
Книга Brief an die Hebräer в переводе Deutsche Luther
Jakobusbrief
Neues Testament
Книга Jakobusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 1 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
2 Petrusbrief
Neues Testament
Книга 2 Petrusbrief в переводе Deutsche Luther
1 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 1 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
2 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 2 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
3 Johannesbrief
Neues Testament
Книга 3 Johannesbrief в переводе Deutsche Luther
Judasbrief
Neues Testament
Книга Judasbrief в переводе Deutsche Luther
Offenbarung des Johannes
Neues Testament
Книга Offenbarung des Johannes в переводе Deutsche Luther
← Предыдущая
Genesis
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Und es kamen vor ihn die Reden der Kinder Labans, daß sie sprachen: Jakob hat alles Gut unsers Vaters an sich gebracht, und von unsers Vaters Gut hat er solchen Reichtum zuwege gebracht.
2
Und Jakob sah an das Angesicht Labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.
3
Und der HERR sprach zu Jakob: Ziehe wieder in deiner Väter Land und zu deiner Freundschaft; ich will mit dir sein.
4
Da sandte Jakob hin und ließ rufen Rahel und Lea aufs Feld zu seiner Herde
5
und sprach zu ihnen: Ich sehe eures Vaters Angesicht, daß es nicht gegen mich ist wie gestern und ehegestern; aber der Gott meines Vaters ist mit mir gewesen.
6
Und ihr wißt, daß ich aus allen meinen Kräften eurem Vater gedient habe.
7
Und er hat mich getäuscht und nun zehnmal meinen Lohn verändert; aber Gott hat ihm nicht gestattet, daß er mir Schaden täte.
8
Wenn er sprach: Die Bunten sollen dein Lohn sein, so trug die ganze Herde Bunte. Wenn er aber sprach: Die Sprenkligen sollen dein Lohn sein, so trug die ganze Herde Sprenklinge.
9
Also hat Gott die Güter eures Vaters ihm entwandt und mir gegeben.
10
Denn wenn die Zeit des Laufs kam, hob ich meine Augen auf und sah im Traum, und siehe, die Böcke, die auf die Herde sprangen, waren sprenklig, gefleckt und bunt.
11
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traum: Jakob! Und ich antwortete: Hier bin ich.
12
Er aber sprach: Hebe deine Augen, und siehe, alle Böcke, die auf die Herde springen, sind sprenklig, gefleckt und bunt; denn ich habe alles gesehen, was dir Laban tut.
13
Ich bin der Gott zu Beth-El, da du den Stein gesalbt hast und mir daselbst ein Gelübde getan. Nun mache dich auf und zieh aus diesem Land und zieh wieder in das Land deiner Freundschaft.
14
Da antworteten Rahel und Lea und sprachen zu ihm: Wir haben doch kein Teil noch Erbe mehr in unsers Vaters Hause.
15
Hat er uns doch gehalten wie die Fremden; denn er hat uns verkauft und unsern Lohn verzehrt;
16
darum hat Gott unserm Vater entwandt seinen Reichtum zu uns und unsern Kindern. Alles nun, was Gott dir gesagt hat, das tue.
17
Also machte sich Jakob auf und lud seine Kinder und Weiber auf Kamele
18
und führte weg all sein Vieh und alle seine Habe, die er zu Mesopotamien erworben hatte, daß er käme zu Isaak, seinem Vater, ins Land Kanaan.
19
(Laban aber war gegangen sein Herde zu scheren.) Und Rahel stahl ihres Vaters Götzen.
20
Also täuschte Jakob den Laban zu Syrien damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.
21
Also floh er und alles, was sein war, machte sich auf und fuhr über den Strom und richtete sich nach dem Berge Gilead.
22
Am dritten Tage ward Laban angesagt, daß Jakob geflohen wäre.
23
Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilte ihn auf dem Berge Gilead.
24
Aber Gott kam zu Laban, dem Syrer, im Traum des Nachts und sprach zu ihm: Hüte dich, daß du mit Jakob nicht anders redest als freundlich.
25
Und Laban nahte zu Jakob. Jakob aber hatte seine Hütte aufgeschlagen auf dem Berge; und Laban mit seinen Brüdern schlug seine Hütte auch auf auf dem Berge Gilead.
26
Da sprach Laban zu Jakob: Was hast du getan, daß du mich getäuscht hast und hast meine Töchter entführt, als wenn sie durchs Schwert gefangen wären?
27
Warum bist du heimlich geflohen und hast dich weggestohlen und hast mir's nicht angesagt, daß ich dich hätte geleitet mit Freuden, mit Singen mit Pauken und Harfen?
28
Und hast mich nicht lassen meine Kinder und Töchter küssen? Nun, du hast töricht getan.
29
Und ich hätte wohl so viel Macht, daß ich euch könnte Übles tun; aber eures Vaters Gott hat gestern zu mir gesagt: Hüte dich, daß du mit Jakob nicht anders als freundlich redest.
Параллельные места
Genesis 31:24
Genesis 31:53
Aber Gott kam zu Laban, dem Syrer, im Traum des Nachts und sprach zu ihm: Hüte dich, daß du mit Jakob nicht anders redest als freundlich.
Der Gott Abrahams und der Gott Nahors, der Gott ihres Vaters sei Richter zwischen uns.
30
Und weil du denn ja wolltest ziehen und sehntest dich so sehr nach deines Vaters Hause, warum hast du mir meine Götter gestohlen?
31
Jakob antwortete und sprach zu Laban: Ich fürchtete mich und dachte, du würdest deine Töchter von mir reißen.
32
Bei welchem du aber deine Götter findest, der sterbe hier vor unsern Brüdern. Suche das Deine bei mir und nimm's hin. Jakob wußte aber nicht, daß sie Rahel gestohlen hatte.
33
Da ging Laban in die Hütten Jakobs und Leas und der beiden Mägde, und fand nichts; und ging aus der Hütte Leas in die Hütte Rahels.
34
Da nahm Rahel die Götzen und legte sie unter den Kamelsattel und setzte sich darauf. Laban aber betastete die ganze Hütte und fand nichts.
35
Da sprach sie zu ihrem Vater: Mein Herr, zürne mir nicht, denn ich kann nicht aufstehen vor dir, denn es geht mir nach der Frauen Weise. Also fand er die Götzen nicht, wie sehr er suchte.
36
Und Jakob ward zornig und schalt Laban und sprach zu ihm: Was habe ich mißgehandelt oder gesündigt, daß du so auf mich erhitzt bist?
37
Du hast allen meinen Hausrat betastet. Was hast du von meinem Hausrat gefunden? Lege das dar vor meinen und deinen Brüdern, daß sie zwischen uns beiden richten.
38
Diese zwanzig Jahre bin ich bei dir gewesen, deine Schafe und Ziegen sind nicht unfruchtbar gewesen; die Widder deiner Herde habe ich nie gegessen;
39
was die Tiere zerrissen, brachte ich dir nicht, ich mußte es bezahlen; du fordertest es von meiner Hand, es mochte mir des Tages oder des Nachts gestohlen sein.
40
Des Tages verschmachtete ich vor Hitze und des Nachts vor Frost, und kam kein Schlaf in meine Augen.
41
Also habe ich diese zwanzig Jahre in deinem Hause gedient, vierzehn um deine Töchter und sechs um deine Herde, und du hast mir meinen Lohn zehnmal verändert.
42
Wo nicht der Gott meines Vaters, der Gott Abrahams und die Furcht Isaaks, auf meiner Seite gewesen wäre, du hättest mich leer lassen ziehen. Aber Gott hat mein Elend und meine Mühe angesehen und hat dich gestern gestraft.
43
Laban antwortete und sprach zu Jakob: Die Töchter sind meine Töchter, und die Kinder sind meine Kinder, und die Herden sind meine Herden, und alles, was du siehst, ist mein. Was kann ich meinen Töchtern heute oder ihren Kindern tun, die sie geboren haben?
44
So komm nun und laß uns einen Bund machen, ich und du, der ein Zeugnis sei zwischen mir und dir.
45
Da nahm Jakob einen Stein und richtete ihn auf zu einem Mal.
46
und sprach zu seinen Brüdern: Leset Steine auf! Und sie nahmen Steine und machten einen Haufen und aßen auf dem Haufen.
47
Und Laban hieß ihn Jegar-Sahadutha; Jakob aber hieß ihn Gilead.
48
Da sprach Laban: Der Haufe sei heute Zeuge zwischen mir und dir (daher heißt man ihn Gilead)
49
und sei eine Warte; denn er sprach: Der HERR sehe darein zwischen mir und dir, wenn wir voneinander kommen,
50
wo du meine Töchter bedrückst oder andere Weiber dazunimmst über meine Töchter. Es ist kein Mensch hier mit uns; siehe aber, Gott ist der Zeuge zwischen mir und dir.
51
Und Laban sprach weiter zu Jakob: Siehe, das ist der Haufe, und das ist das Mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.
52
Derselbe Haufe sei Zeuge, und das Mal sei auch Zeuge, wenn ich herüberfahre zu dir oder du herüberfährst zu mir über diesen Haufen und dies Mal, zu beschädigen.
53
Der Gott Abrahams und der Gott Nahors, der Gott ihres Vaters sei Richter zwischen uns.
54
Und Jakob schwur ihm bei der Furcht seines Vaters Isaak. Und Jakob opferte auf dem Berge und lud seine Brüder zum Essen. Und da sie gegessen hatten, blieben sie auf dem Berge über Nacht.
← Предыдущая
Genesis
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО