Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
希伯来书
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Параллельные места
你求我,我就将列国赐你为基业,将地极赐你为田产。 因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上。他名称为奇妙,策士,全能的神,永在的父,和平的君。 说话之间,忽然有一朵光明的云彩遮盖他们。且有声音从云彩里出来说,这是我的爱子,我所喜悦的。你们要听他。 不料,园户看见他儿子,就彼此说,这是承受产业的。来吧,我们杀他,占他的产业。 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。 我有许多事讲论你们,判断你们,但那差我来的是真的。我在他那里所听见的,我就传给世人。 以后我不再称你们为仆人。因仆人不知道主人所作的事。我乃称你们为朋友。因我从我父所听见的。已经都告诉你们了。 从撒母耳以来的众先知,凡说预言的,也都说到这些日子。 及至时候满足,神就差遣他的儿子,为女子所生,且生在律法以下, 要照所安排的,在日期满足的时候,使天上地上一切所有的,都在基督里面同归于一。 因为万有都是靠他造的,无论是天上的,地上的,能看见的,不能看见的,或是有位的,主治的,执政的,掌权的,一概都是借着他造的,又是为他造的。 我们因着信,就知道诸世界是借神话造成的。这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。
希伯来书
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Выбор основного перевода