Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
摩西对他们说,你们若这样行,在耶和华面前带着兵器出去打仗, 所有带兵器的人都要在耶和华面前过约旦河,等他赶出他的仇敌, 那地被耶和华制伏了,然后你们可以回来,向耶和华和以色列才为无罪,这地也必在耶和华面前归你们为业。 倘若你们不这样行,就得罪耶和华,要知道你们的罪必追上你们。 如今你们口中所出的,只管去行,为你们的妇人孩子造城,为你们的羊群垒圈。 迦得子孙和流便子孙对摩西说,仆人要照我主所吩咐的去行。 我们的妻子,孩子,羊群,和所有的牲畜都要留在基列的各城。 但你的仆人,凡带兵器的,都要照我主所说的话,在耶和华面前过去打仗。 于是,摩西为他们嘱咐祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列众支派的族长, 那时,我吩咐你们说,耶和华你们的神已将这地赐给你们为业。你们所有的勇士都要带着兵器,在你们的弟兄以色列人前面过去。 但你们的妻子,孩子,牲畜,(我知道你们有许多的牲畜)可以住在我所赐给你们的各城里。 等到你们弟兄在约旦河那边,也得耶和华你们神所赐给他们的地,又使他们得享平安,与你们一样,你们才可以回到我所赐给你们为业之地。
Выбор основного перевода