Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
发怒的日子,赀财无益。惟有公义能救人脱离死亡。 如今在你这倾覆的日子,海岛都必战兢。海中的群岛见你归于无有就都惊惶。 地上的君王,素来与她行淫一同奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣哀号。 因怕她的痛苦,就远远地站着说,哀哉,哀哉,巴比伦大城,坚固的城阿,一时之间你的刑罚就来到了。 地上的客商也都为她哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了。 这货物就是金,银,宝石,珍珠,细麻布,紫色料,绸子,朱红色料,各样香木,各样象牙的器皿,各样极宝贵的木头和铜,铁,汉白玉的器皿, 并肉桂,豆蔻,香料,香膏,乳香,酒,油,细面,麦子,牛,羊,车,马,和奴仆,人口。 巴比伦哪,你所贪爱的果子离开了你。你一切的珍馐美味,和华美的物件,也从你中间毁灭,决不能再见了。 贩卖这些货物,借着她发了财的客商,因怕她的痛苦,就远远地站着哭泣悲哀,说, 哀哉,哀哉,这大城阿,素常穿着细麻,紫色,朱红色的衣服,又用金子,宝石,和珍珠为妆饰。 一时之间,这么大的富厚就归于无有了。凡船主,和坐船往各处去的,并众水手,连所有靠海为业的,都远远地站着, 看见烧她的烟,就喊着说,有何城能比这大城呢? 他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,哀哉,哀哉,这大城阿。凡有船在海中的,都因她的珍宝成了富足。她在一时之间就成了荒场。
Выбор основного перевода