Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
摩西下山,将耶和华的命令典章都述说与百姓听。众百姓齐声说,耶和华所吩咐的,我们都必遵行。 摩西将耶和华的命令都写上。清早起来,在山下筑一座坛,按以色列十二支派立十二根柱子, 又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。 摩西将血一半盛在盆中,一半洒在坛上, 又将约书念给百姓听。他们说,耶和华所吩咐的,我们都必遵行。 摩西将血洒在百姓身上,说,你看,这是立约的血,是耶和华按这一切话与你们立约的凭据。 你们若遵行我的律例,谨守我的诫命, 我要在你们中间行走,我要作你们的神,你们要作我的子民。 耶和华将你们从埃及领出来,脱离铁炉,要特作自己产业的子民,像今日一样。 因为他们是你的子民,你的产业,是你从埃及领出来脱离铁炉的。 因为我将你们列祖从埃及地领出来的那日,燔祭平安祭的事我并没有提说,也没有吩咐他们。 我只吩咐他们这一件说,你们当听从我的话,我就作你们的神,你们也作我的子民。你们行我所吩咐的一切道,就可以得福。 我要赐他们认识我的心,知道我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的神,因为他们要一心归向我。
Выбор основного перевода