Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
于是门徒定意,照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。 他们就这样行,把捐项托巴拿巴和扫罗,送到众长老那里。 但现在我往耶路撒冷去,供给圣徒。 因为马其顿,和亚该亚人乐意凑出捐项,给耶路撒冷圣徒中的穷人。 这固然是他们乐意的。其实也算是所欠的债。因外邦人,既然在他们属灵的好处上有分,就当把养身之物供给他们。 等我办完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往士班雅去。 弟兄们,我把神赐给马其顿众教会的恩告诉你们。 就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间,还格外显出他们乐捐的厚恩。 我可以证明他们是按着力量,而且也过了力量,自己甘心乐意的捐助。 再三地求我们,准他们在这供给圣徒的恩情上有分。 只是愿意我们记念穷人。这也是我本来热心去行的。
Выбор основного перевода