Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。 到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂,和犹太人辩论。 众人请他多住些日子,他却不允。 就辞别他们说,神若许我,我还要回到你们这里。于是开船离了以弗所。 在该撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。 住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。 有一个犹太人,名叫亚波罗,来到以弗所。他生在亚力山太,是有学问的,最能讲解圣经。(学问或作口才)。 我的意思就是你们各人说,我是属保罗的。我是属亚波罗的。我是属矶法的。我是属基督的。 亚波罗算什么。保罗算什么。无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。 我栽种了,亚波罗浇灌了。惟有神叫他生长。
Выбор основного перевода