Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
他们不可再献祭给他们行邪淫所随从的鬼魔(原文作公山羊),这要作他们世世代代永远的定例。 耶罗波安王就筹划定妥,铸造了两个金牛犊,对众民说,以色列人哪,你们上耶路撒冷去实在是难。这就是领你们出埃及地的神。 他就把牛犊一只安在伯特利,一只安在但。 这事叫百姓陷在罪里,因为他们往但去拜那牛犊。 耶罗波安在丘坛那里建殿,将那不属利未人的凡民立为祭司。 耶罗波安定八月十五日为节期,像在犹大的节期一样,自己上坛献祭。他在伯特利也这样向他所铸的牛犊献祭,又将立为丘坛的祭司安置在伯特利。 他在八月十五日,就是他私自所定的月日,为以色列人立作节期的日子,在伯特利上坛烧香。 这事以后,耶罗波安仍不离开他的恶道,将凡民立为丘坛的祭司。凡愿意的,他都分别为圣,立为丘坛的祭司。 到了基顿的禾场(基顿撒母耳下六章六节作拿艮)。因为牛失前蹄(或作惊跳),乌撒就伸手扶住约柜。
Выбор основного перевода