Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
因为律法是惹动忿怒的。(或作叫人受刑的)哪里没有律法,哪里就没有过犯。 这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。 没有律法之先,罪已经在世上。但没有律法,罪也不算罪。 罪必不能作你们的主。因你们不在律法之下,乃在恩典之下。 这样,我们可说什么呢?律法是罪吗?断乎不是。只是非因律法,我就不知何为罪。非律法说,不可起贪心。我就不知何为贪心。 然而罪趁着机会,就借着诫命叫诸般的贪心在我里头发动。因为没有律法罪是死的。 既然如此,那良善的是叫我死吗?断乎不是。叫我死的乃是罪。但罪借着那良善的叫我死,就显出真是罪。叫罪因着诫命更显出是恶极了。 无知的加拉太人哪,耶稣基督钉十字架,已经活画在你们眼前,谁又迷惑了你们呢? 我只要问你们这一件,你们受了圣灵,是因行律法呢?是因听信福音呢? 你们既靠圣灵入门,如今还靠肉身成全吗?你们是这样的无知吗? 你们受苦如此之多,都是徒然的吗?难道果真是徒然的吗? 那赐给你们圣灵,又在你们中间行异能的,是因你们行律法呢?是因你们听信福音呢? 正如,亚伯拉罕信神,这就算为他的义。 所以你们要知道那以信为本的人,就是亚伯拉罕的子孙。 并且圣经既然预先看明,神要叫外邦人因信称义,就早已传福音给亚伯拉罕,说,万国都必因你得福。 可见那以信为本的人,和有信心的亚伯拉罕一同得福。 凡以行律法为本的,都是被咒诅的。因为经上记着,凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。 没有一个人靠着律法在神面前称义,这是明显的。因为经上说,义人必因信得生。 律法原不本乎信,只说,行这些事的,就必因此活着。 基督既为我们受了咒诅,(受原文作成)就赎出我们脱离律法的咒诅。因为经上记着,凡挂在木头上都是被咒诅的。 这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。 弟兄们,我且照着人的常话说,虽然是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃或加增的。 所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。神并不是说众子孙,指着许多人,乃是说你那一个子孙,指着一个人,就是基督。 我是这么说,神预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。 因为承受产业,若本乎律法,就不本乎应许。但神是凭着应许,把产业赐给亚伯拉罕。 这样说来,律法是为什么有的呢?原是为过犯添上的,等候那蒙应许的子孙来到。并且是借天使经中保之手设立的。 但中保本不是为一面作的。神却是一位。 这样,律法是与神的应许反对吗?断乎不是。若曾传一个能叫人得生的律法,义就诚然本乎律法了。 但圣经把众人都圈在罪里,使所应许的福因信耶稣基督,归给那信的人。 但这因信得救的理,还未来以先,我们被看守在律法之下,直圈到那将来的真道显明出来。 这样律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。 但这因信得救的理,既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。 所以你们因信基督耶稣,都是神的儿子。 你们受洗归入基督的,都是披戴基督了。 并不分犹太人,希利尼人,自主的,为奴的,或男或女。因为你们在基督耶稣里都成为一了。 你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。
Выбор основного перевода