Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Св. Евангелие от Иоанна
Новый Завет
Новый Завет
Св. Евангелие от Матфея
Новый Завет
Книга Св. Евангелие от Матфея в переводе Церковнославянский перевод
Св. Евангелие от Марка
Новый Завет
Книга Св. Евангелие от Марка в переводе Церковнославянский перевод
Св. Евангелие от Луки
Новый Завет
Книга Св. Евангелие от Луки в переводе Церковнославянский перевод
Св. Евангелие от Иоанна
Новый Завет
Книга Св. Евангелие от Иоанна в переводе Церковнославянский перевод
Деяния св. Апостолов
Новый Завет
Книга Деяния св. Апостолов в переводе Церковнославянский перевод
Послание Иакова
Новый Завет
Книга Послание Иакова в переводе Церковнославянский перевод
Первое послание Петра
Новый Завет
Книга Первое послание Петра в переводе Церковнославянский перевод
Второе послание Петра
Новый Завет
Книга Второе послание Петра в переводе Церковнославянский перевод
Первое послание Иоанна
Новый Завет
Книга Первое послание Иоанна в переводе Церковнославянский перевод
Второе послание Иоанна
Новый Завет
Книга Второе послание Иоанна в переводе Церковнославянский перевод
Третье послание Иоанна
Новый Завет
Книга Третье послание Иоанна в переводе Церковнославянский перевод
Послание Иуды
Новый Завет
Книга Послание Иуды в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Римлянам
Новый Завет
Книга Послание к Римлянам в переводе Церковнославянский перевод
Первое послание к Коринфянам
Новый Завет
Книга Первое послание к Коринфянам в переводе Церковнославянский перевод
Второе послание к Коринфянам
Новый Завет
Книга Второе послание к Коринфянам в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Галатам
Новый Завет
Книга Послание к Галатам в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Ефесянам
Новый Завет
Книга Послание к Ефесянам в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Филиппийцам
Новый Завет
Книга Послание к Филиппийцам в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Колоссянам
Новый Завет
Книга Послание к Колоссянам в переводе Церковнославянский перевод
Первое послание к Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга Первое послание к Фессалоникийцам в переводе Церковнославянский перевод
Второе послание к Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга Второе послание к Фессалоникийцам в переводе Церковнославянский перевод
Первое послание к Тимофею
Новый Завет
Книга Первое послание к Тимофею в переводе Церковнославянский перевод
Второе послание к Тимофею
Новый Завет
Книга Второе послание к Тимофею в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Титу
Новый Завет
Книга Послание к Титу в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Филимону
Новый Завет
Книга Послание к Филимону в переводе Церковнославянский перевод
Послание к Евреям
Новый Завет
Книга Послание к Евреям в переводе Церковнославянский перевод
Откровение Иоанна Богослова
Новый Завет
Книга Откровение Иоанна Богослова в переводе Церковнославянский перевод
← Предыдущая
Св. Евангелие от Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
По сих иде Иисус на он пол моря галилеи тивериадска:
2
и по нем идяше народ мног, яко видяху знамения его, яже творяше над недужными.
3
Взыде же на гору Иисус, и ту седяше со ученики своими.
4
Бе же близ пасха, праздник жидовскии.
5
Возвед убо Иисус очи и видев, яко мног народ грядет к нему, глагола к филиппу: чим купим хлебы, да ядят сии?
6
Сие же глаголаше, искушая его: сам бо ведяше, что хощет сотворити.
7
Отвеща ему филипп: двема стома пенязей хлебы не довлеют им, да кииждо их мало что приимет.
8
Глагола ему един от ученик его, андрей, брат симона петра?
9
есть отрочищь зде един, иже имать пять хлеб ячменных и две рыбе: но сии что суть на толико?
10
Рече же Иисус: сотворите человеки возлещи. Бе же трава многа на месте. Возлеже убо мужей числом яко пять тысящ.
11
Прият же хлебы Иисус и, хвалу воздав, подаде учеником, ученицы же возлежащым: такожде и от рыбу, елико хотяху.
12
И яко насытишася, глагола учеником своим: соберите избытки укрух, да не погибнет ничтоже.
13
Собраша же, и исполниша дванадесяте кошя укрух от пятих хлеб ячменных, иже избыша ядшым.
14
человецы же видевше знамение, еже сотвори Иисус, глаголаху, яко сей есть воистинну пророк грядый в мир.
15
Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его царя, отиде паки в гору един.
16
Яко позде бысть, снидоша ученицы его на море,
17
и влезоша в корабль, и идяху на он пол моря в капернаум. И тьма абие бысть, и не бе пришел к ним Иисус.
18
Море же, ветру велию дыхающу, воздвизашеся.
19
Гребше же яко стадий двадесять пять или тридесять, узреша Иисуса ходяща по морю и близ корабля бывша, и убояшася.
20
Он же глагола им: аз есмь, не бойтеся.
21
Хотяху убо прияти его в корабль: и абие корабль бысть на земли, в нюже идяху.
22
Во утрий народ, иже стояше об он пол моря, видев, яко корабля иного не бе ту, токмо един той, в оньже внидоша ученицы его, и яко не вниде со ученики своими Иисус в корабль, но едини ученицы его идоша:
23
и ини приидоша корабли от тивериады близ места, идеже ядоша хлебы, хвалу воздавше Господеви:
24
егда же видеша народи, яко Иисуса не бысть ту, ни ученик его, влезоша сами в корабли, и приидоша в капернаум, ищуще Иисуса.
25
и обретше его об он пол моря, реша ему: равви, когда зде бысть?
26
Отвеща им Иисус и рече: аминь, аминь глаголю вам, ищете мене, не яко видесте знамение, но яко яли есте хлебы и насытистеся:
27
делаите же не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечныи, еже Сын человеческии вам даст: сего бо Отец знамена Бог.
28
Реша же к нему: что сотворим, да делаем дела Божия?
29
Отвеща Иисус и рече им: се есть дело Божие, да веруете в того, егоже посла он.
30
Реша же ему: кое убо ты твориши знамение, да видим и веру имем тебе, что делаеши,
31
отцы наши ядоша манну в пустыни, якоже есть писано: хлеб с небесе даде им ясти.
32
Рече убо им Иисус: аминь, аминь глаголю вам, не моисей даде вам хлеб с небесе, но Отец мой дает вам хлеб истинныи с небесе:
33
хлеб бо Божии есть сходяй с небесе и даяй живот миру.
34
Реша убо к нему: господи, всегда даждь нам хлеб сей.
35
рече же им Иисус: аз есмь хлеб животный: грядый ко мне не имать взалкатися, и веруяй в мя не имать вжаждатися никогдаже.
36
Но рех вам, яко и видесте мя, и не веруете.
37
Все, еже дает мне Отц, ко мне приидет. и грядущаго ко мне не изжену вон:
38
яко снидох с небесе, не да творю волю мою, но волю пославшаго мя Отца.
39
Се же есть воля пославшаго мя Отца, да все, еже даде ми, не погублю от него, но воскрешу е в последний день.
40
Се же есть воля пославшаго мя, да всяк видяй Сына и веруяи в него имать живот вечныи, и воскрешу его аз в последний день.
41
Роптаху убо иудее о нем, яко рече: аз есмь хлеб сшедый с небесе.
42
И глаголаху: не сей ли есть Иисус сын иосифов, егоже мы знаем отца и матерь, како убо глаголет сей, яко с небесе снидох?
43
Отвеща убо Иисус и рече им: не ропщите между собою:
44
никтоже может приити ко мне, аще не Отец пославый мя привлечет его, и аз воскрешу его в последний день.
45
Есть писано во прроцех: и будут вси научени Богом. всяк слышавыи от Отца и навык, приидет ко мне.
46
Не яко Отца видел есть кто, токмо сый от Бога, сей виде Отца.
47
Аминь, аминь глаголю вам: веруяй в мя имать живот вечный.
48
Аз есмь хлеб животный:
49
отцы ваши ядоша манну в пустыни, и умроша:
50
сей есть хлеб сходяй с небесе, да, аще кто от него яст, не умрет:
51
аз есмь хлеб животный, иже сшедый с небесе. аще кто Сынесть от хлеба сего, жив будет во веки: и хлеб, егоже аз дам, плоть моя есть, юже аз дам за живот мира.
52
Пряхуся же между собою жидове, глаголюще: како может сей нам дати плоть ясти?
53
Рече же им Иисус: аминь, аминь глаголю вам. аще не Сынесте плоти Сына человеческаго, ни пиете крове его, живота не имате в себе.
54
Ядый мою плоть и пияи мою кровь имать живот вечныи, и аз воскрешу его в последний день.
55
Плоть бо моя истинно есть брашно, и кровь моя истинно есть пиво.
56
Ядыи мою плоть и пияй мою кровь во мне пребывает, и аз в нем.
57
Якоже посла мя живый Отц, и аз живу Отца ради: и ядый мя, и той жив будет мене ради.
58
Сей есть хлеб сшедый с небесе: не якоже ядоша отцы ваши манну, и умроша: ядый хлеб сей жив будет во веки.
59
Сия рече на сонмищи, учя в капернауме.
60
Мнози убо слышавше от ученик его, реша: жестоко есть слово сие: кто может его послушати?
61
Ведый же Иисус в себе, яко ропщут о сем ученицы его, рече им. сие ли вы блазнит?
62
аще убо узрите Сына человеческаго восходяща, идеже бе прежде?
63
дух есть, иже оживляет, плоть не пользует ничтоже: глаголы, яже аз глаголах вам, дух суть и живот суть:
64
но суть от вас нецыи, иже не веруют. Ведяше бо искони Иисус, кии суть неверующии, и кто есть предаяй его.
65
и глаголаше: сего ради рех вам, яко никтоже может приити ко мне, аще не будет ему дано от Отца моего.
66
От сего мнози от ученик его идоша вспять, и ктому не хождаху с ним.
67
Рече же Иисус обеманадесяте: еда и вы хощете ити?
68
Отвеща убо ему симон петр: господи, к кому идем? глаголы живота вечнаго имаши,
69
и мы веровахом, и познахом, яко ты еси Христос, Сын Бога живаго.
70
Отвеща им Иисус: не аз ли вас дванадесяте избрах? и един от вас диавол есть.
71
Глаголаше же иуду симонова искариота: сей бо хотяше предати его, един сый от обоюнадесяте.
← Предыдущая
Св. Евангелие от Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО