Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Деяния св. Апостолов
Параллельные места
Пилат же рече ко архиереом и народу: никоеяже обретаю вины в человеце сем. рече к ним: приведосте ми человека сего, яко развращающа люди: и се аз пред вами истязав, ни единыя же обретаю в человеце сем вины, яже нань вадите: Он же третицею рече к ним: что бо зло сотвори сей? ничесоже достойна смерти обретох в нем: наказав убо его отпущу. глагола ему пилат. что есть истина, и сие рек, паки изыде ко иудеом, и глагола им. аз ни единыя вины обретаю в нем. изыде убо паки вон пилат, и глагола им. се извожду его вам вон, да разумеете, яко в нем ни единыя вины обретаю. егда же видеша его архиерее и слуги, возопиша глаголюще. распни, распни его. глагола им пилат. поимите его вы, и распните. аз бо не обретаю в нем вины. аще ли же от Бога есть, не можете разорити то, да не како и Богоборцы обрящетеся. Падох же на землю и слышах глас глаголющь ми: савле, савле, что мя гониши? Бысть же возвратившумися во иерусалим и молящумися в церкви, быти во изступлении и видети его глаголюща ми: потщися и изыди скоро из иерусалима, зане не приимут свидетелства твоего, еже о мне. аз же разумев ничтоже достойно смерти сотворша его, и самому же сему нарекшу севаста, судих послати его: и отшедше беседоваху друг ко другу, глаголюще, яко ничтоже смерти достойно или уз творит человек сей.
Деяния св. Апостолов
Выбор основного перевода