Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Деяния св. Апостолов
Параллельные места
Прииде же в дервию и листру. И се, ученик некий бе ту, именем тимофей, сын жены некия иудеаныни верны, отца же еллина: Братия же абие в нощи отслаша павла и силу в берию: иже пришедша, идоста в собор иудейский. И исполнися град весь мятежа: устремишася же единодушно на позорище, восхищше гаиа и аристарха македоняны, други павловы. Вшедше же в корабль адрамитский, восхотевше плыти во асийская места, отвезохомся, сущу с нами аристарху македонянину от солуня. Целует вас тимофей споспешник мой, и лукий и иасон и сосипатр, сродницы мои. Да увесте же и вы, яже о мне, что делаю, вся скажет вам тихик, возлюбленныи брат и верен служитель о Господе, Яже о мне, вся скажет вам тихик, возлюбленный брат и верен служитель и соработник о Господе, егоже послах к вам на се истое, да разумеет яже о вас и утешит сердца ваша, Тихика же послах во ефес. Ераст оста в коринфе: трофима же оставих в милите боляща. егда послю артему к тебе или тихика, потщися приити ко мне в никополь: тамо бо судих озимети.
Деяния св. Апостолов
Выбор основного перевода