Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Podając zaś szaty i konia do rąk jednego spośród najznakomitszych książąt króla, niech ubiorą męża, którego król chce uczcić, i niech go obwożą na koniu po placu miejskim, i niech wołają przed nim: Oto, co uczyniono mężowi, którego król chce uczcić! Nie wejdę do mieszkania w moim domu, nie wstąpię na posłanie mego łoża, Gniew króla to zwiastun śmierci, uśmierzy go człowiek rozumny. W pogodnym obliczu króla jest życie, jego łaska jak chmura deszczowa na wiosnę. Jak ryk lwa — tak zapalczywość króla, kto go rozgniewa, życie naraża. Uleczę ich niewierność i umiłuję ich z serca, bo gniew mój odwrócił się od nich. Jest ona bowiem dla ciebie narzędziem Boga, [prowadzącym] ku dobremu. Jeżeli jednak czynisz źle, lękaj się, bo nie na próżno nosi miecz. Jest bowiem narzędziem Boga do wymierzenia sprawiedliwej kary temu, który czyni źle.
Выбор основного перевода