Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8
Параллельные места
І пайшоў з усім, што ў яго было; і ўстаўшы перайшоў раку і скіраваўся да гары Галаад. Тады ён узяў з сабою родзічаў сваіх, і гнаўся за ім сем дзён, і дагнаў яго на гары Галаад. І дагнаў Лаван Якава; а Якаў паставіў намёт свой на гары, і Лаван з родзічамі сваімі паставіў на гары Галаад. Якая прыгожая ты, каханая! якая прыгожая ты! Твае вочы — дзьве галубіцы! вочы ў яго — галубкі пры патоках вады, купаюцца ў малацэ, сядзяць у дагодзе, Адданы мой любы мне, а я — яму; ён пасьвіць сярод лілеяў. Прыгожая ты, каханая, нібы Тырца, харошая, як Ерусалім, грозная, нібы полк са сьцягамі! Адвядзі ад мяне свае вочы, бо яны хвалююць мяне. як палавінкі граната, шчочкі твае — пад кудзеркамі тваімі. Якая прыгожая ты, якая панадная, каханка, тваёю вабнасьцю!
Выбор основного перевода