Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Абступілі мяне стралкі Ягоныя; Ён расьсякае вантробы мае і ня літуе, выліў на зямлю жоўць маю, З усіх бакоў будуць палохаць яго жахі і прымушаць яго кідацца туды і сюды. рыхтуе яму прылады сьмерці, і вагністымі робіць стрэлы Свае. навостраны, каб болей калоць; вычышчаны, каб зьзяў, як маланка. Ці радавацца нам, што жазло сына Майго пагарджае ўсякім дрэвам?
Выбор основного перевода