Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
2. Царств
Əhdi-Ətiq
Əhdi-Ətiq
Бытие
Əhdi-Ətiq
Книга Бытие в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Исход
Əhdi-Ətiq
Книга Исход в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Левит
Əhdi-Ətiq
Книга Левит в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Числа
Əhdi-Ətiq
Книга Числа в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Второзаконие
Əhdi-Ətiq
Книга Второзаконие в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иисус Навин
Əhdi-Ətiq
Книга Иисус Навин в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Судьи
Əhdi-Ətiq
Книга Судьи в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Руфь
Əhdi-Ətiq
Книга Руфь в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
1. Царств
Əhdi-Ətiq
Книга 1. Царств в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
2. Царств
Əhdi-Ətiq
Книга 2. Царств в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
3. Царств
Əhdi-Ətiq
Книга 3. Царств в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
4. Царств
Əhdi-Ətiq
Книга 4. Царств в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
1. Паралипоменон
Əhdi-Ətiq
Книга 1. Паралипоменон в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
2. Паралипоменон
Əhdi-Ətiq
Книга 2. Паралипоменон в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Ездра
Əhdi-Ətiq
Книга Ездра в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Неемия
Əhdi-Ətiq
Книга Неемия в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Есфирь
Əhdi-Ətiq
Книга Есфирь в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иов
Əhdi-Ətiq
Книга Иов в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Псалтирь
Əhdi-Ətiq
Книга Псалтирь в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Притчи
Əhdi-Ətiq
Книга Притчи в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Екклесиаст
Əhdi-Ətiq
Книга Екклесиаст в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Песня Песней
Əhdi-Ətiq
Книга Песня Песней в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Исаия
Əhdi-Ətiq
Книга Исаия в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иеремия
Əhdi-Ətiq
Книга Иеремия в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Плач Иеремии
Əhdi-Ətiq
Книга Плач Иеремии в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иезекииль
Əhdi-Ətiq
Книга Иезекииль в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Даниил
Əhdi-Ətiq
Книга Даниил в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Осия
Əhdi-Ətiq
Книга Осия в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иоиль
Əhdi-Ətiq
Книга Иоиль в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Амос
Əhdi-Ətiq
Книга Амос в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Авдий
Əhdi-Ətiq
Книга Авдий в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иона
Əhdi-Ətiq
Книга Иона в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Михей
Əhdi-Ətiq
Книга Михей в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Наум
Əhdi-Ətiq
Книга Наум в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Аввакум
Əhdi-Ətiq
Книга Аввакум в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Софония
Əhdi-Ətiq
Книга Софония в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Аггей
Əhdi-Ətiq
Книга Аггей в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Захария
Əhdi-Ətiq
Книга Захария в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Малахия
Əhdi-Ətiq
Книга Малахия в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Yeni Əhdi
От Матфея
Yeni Əhdi
Книга От Матфея в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
От Марка
Yeni Əhdi
Книга От Марка в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
От Луки
Yeni Əhdi
Книга От Луки в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
От Иоанна
Yeni Əhdi
Книга От Иоанна в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Деяния
Yeni Əhdi
Книга Деяния в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Римлянам
Yeni Əhdi
Книга К Римлянам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
1. Коринфянам
Yeni Əhdi
Книга 1. Коринфянам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
2. Коринфянам
Yeni Əhdi
Книга 2. Коринфянам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Галатам
Yeni Əhdi
Книга К Галатам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Ефесянам
Yeni Əhdi
Книга К Ефесянам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Филиппийцам
Yeni Əhdi
Книга К Филиппийцам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Колоссянам
Yeni Əhdi
Книга К Колоссянам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
1. Фессалоникийцам
Yeni Əhdi
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
2. Фессалоникийцам
Yeni Əhdi
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
1. Тимофею
Yeni Əhdi
Книга 1. Тимофею в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
2. Тимофею
Yeni Əhdi
Книга 2. Тимофею в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Титу
Yeni Əhdi
Книга К Титу в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Филимону
Yeni Əhdi
Книга К Филимону в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
К Евреям
Yeni Əhdi
Книга К Евреям в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иакова
Yeni Əhdi
Книга Иакова в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
1. Петра
Yeni Əhdi
Книга 1. Петра в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
2. Петра
Yeni Əhdi
Книга 2. Петра в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
1. Иоанна
Yeni Əhdi
Книга 1. Иоанна в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
2. Иоанна
Yeni Əhdi
Книга 2. Иоанна в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
3. Иоанна
Yeni Əhdi
Книга 3. Иоанна в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Иуды
Yeni Əhdi
Книга Иуды в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
Откровение
Yeni Əhdi
Книга Откровение в переводе Азербайджанский (Azärbaycanca)
← Предыдущая
2. Царств
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
Davudun oğlu Avşalomun Tamar adlı gözəl doğma bacısı var idi. Rabbanın alınmasından bir müddət sonra Davudun oğlu Amnon Tamara vuruldu.
2
Amnon ögey bacısı Tamardan ötrü o qədər qüssələndi ki, lap xəstəliyə düşdü. Çünki Tamar bakirə qız olduğuna görə Amnona onunla bir şey etmək çətin gəlirdi.
3
Amnonun Yonadav adlı bir dostu var idi. Yonadav Davudun qardaşı Şimanın oğlu idi və özü də çox hiyləgər idi.
4
Yonadav Amnona dedi: «Ey şahzadə, niyə gündən-günə pərişansan? Bunu mənə bildirməzsənmi?» Amnon ona dedi: «Qardaşım Avşalomun doğma bacısı Tamara vurulmuşam».
5
Yonadav ona dedi: «Yatağına girib özünü xəstə göstər və atan səni görməyə gələndə ona belə de: “Rica edirəm, bacım Tamar gəlib mənə çörək yedirtsin və gözümün qarşısında yemək hazırlasın, mən də onu görüm, bişirdiyi yeməyi onun əlindən alıb yeyim”».
6
Amnon yatağa girib özünü xəstə göstərdi. Padşah onu görməyə gələndə Amnon padşaha dedi: «Rica edirəm, bacım Tamar gəlsin və gözümün qarşısında iki kökə bişirsin, mən də o kökələri onun əlindən alıb yeyim».
7
Davud evə adam göndərib Tamara dedi: «İndi qardaşın Amnonun evinə get, ona yemək hazırla».
8
Tamar qardaşı Amnonun evinə gedəndə o uzanmışdı. Tamar xəmir yoğurdu və onun gözü önündə kökələr düzəldib bişirdi.
9
Tavanı götürüb onun qarşısına boşaltdı. Lakin o yemək istəmədi. Amnon dedi: «Qoy hamı yanımdan çıxsın». Hamı onun yanından çıxdı.
10
Amnon Tamara dedi: «Yeməyi içəri otağa apar və orada sənin əlindən alıb yeyim». Tamar qardaşı Amnon üçün bişirdiyi kökələri götürüb içəri otağa apardı.
11
Kökələri yemək üçün Amnonun yanına gətirəndə Amnon Tamardan yapışıb dedi: «Gəl mənimlə yat, bacım».
Параллельные места
Бытие 39:12
Qadın «Mənimlə yat!» deyib onun paltarından tutdu. Yusif paltarını onun əlində qoyub qaçdı və bayıra çıxdı.
12
Tamar isə ona dedi: «Yox, qardaşım, mənim namusuma toxunma, çünki İsraildə belə işlər etmək olmaz. Belə iyrənc iş görmə.
13
Mən bu rüsvayçılıqdan necə qurtara bilərəm? Səni isə İsraildə binamus kimi tanıyacaqlar. İndi isə rica edirəm, get padşahla danış, o məni sənə verər, yox deməz».
14
Lakin Amnon onun sözünü dinləmək istəmədi və qızdan qüvvətli olduğu üçün qızı zorlayaraq onunla yatdı.
15
Bundan sonra Amnonda Tamara qarşı həddən çox nifrət yarandı. Ona olan nifrəti əvvəlki sevgi hissindən daha güclü idi. Amnon ona «dur, buradan rədd ol» dedi.
16
Tamar isə dedi: «Yox! Axı indi məni qovmaqla etdiyin bu pislik mənə etdiyin o biri pislikdən daha böyükdür».
17
Amma Amnon ona qulaq asmaq istəməyib öz nökərini yanına çağırıb dedi: «Bunu yanımdan rədd edib bayıra at və arxasınca da qapını qıfılla».
18
Qızın əynində əlvan paltar var idi, çünki padşahın bakirə qızları belə paltar geyərdilər. Amnonun nökəri Tamarı bayıra atıb arxasınca qapını qıfılladı.
19
Tamar da başına kül tökdü. Əynindəki əlvan paltarını cırıb əlləri ilə başını tutaraq getdi. O gedə-gedə hönkürürdü.
20
Qardaşı Avşalom ona dedi: «Sənə toxunan qardaşın Amnon idimi? Hələlik sus, bacım, axı o sənin qardaşındır, bunu qəlbinə salma». Tamar tənha və qəm içində qardaşı Avşalomun evində yaşadı.
21
Padşah Davud bu hadisəni eşidərkən çox qəzəbləndi.
22
Avşalom isə Amnona nə yaxşı, nə də yaman bir söz dedi, çünki bacısı Tamarı zorladığına görə Avşalom Amnona nifrət edirdi.
23
İki il tamam olandan sonra Efrayimə yaxın Baal-Xasorda Avşalom qoyun qırxımı keçirirdi. Avşalom padşahın bütün oğullarını oraya dəvət etdi.
24
O, padşahın yanına gəlib dedi: «Bax bu qulun qoyun qırxımı keçirir. Rica edirəm, qoy padşah və əyanları bu qulunun yanına gəlsin».
25
Padşah Avşaloma dedi: «Yox, ay oğul, qoy hamımız getməyək, sənə ağırlıq düşər». Avşalom nə qədər təkid etsə də, padşah getmək istəmədi, lakin ona xeyir-dua verdi.
26
Sonra Avşalom dedi: «Heç olmasa qardaşım Amnon bizimlə getsin». Padşah ona dedi: «Axı nə üçün o səninlə getsin?»
27
Avşalom isə təkid etdi. Davud Amnonu və bütün şahzadələri onunla göndərdi.
28
Avşalom nökərlərinə belə əmr etmişdi: «Baxın Amnonun ürəyi şərabla nəşələnəndə sizə “Amnonu vurun!” deyəcəyəm, o zaman onu öldürün, qorxmayın. Sizə əmri verən mən deyiləmmi? Cəsur və igid olun».
29
Avşalom necə buyurmuşdusa, nökərləri elə edib Amnonu vurdular. Bunu görən bütün şahzadələr qalxıb hər biri öz qatırına minərək qaçdı.
30
Hələ onlar yolda ikən Davuda belə xəbər çatdı: «Avşalom bütün şahzadələri qırıb, onlardan heç birini sağ qoymayıb».
31
Padşah qalxıb paltarını cırdı və yerə sərildi. Yanındakı əyanların hamısı öz paltarını cırdılar.
32
Davudun qardaşı Şimanın oğlu Yonadav belə dedi: «Ağam bütün gəncləri, şahzadələri ölmüş zənn etməsin, təkcə Amnon ölüb. Ona görə ki o, ögey bacısı Tamarı zorladığı gündən bəri Avşalom bu niyyətdə idi.
33
Onun üçün də ağam padşahın bütün şahzadələrin ölüm xəbərindən ürəyi narahat olmasın, çünki təkcə Amnon ölüb».
34
Avşalom isə qaçmışdı. Növbətçi nökər başını qaldırıb baxdı və budur, arxa yoldan dağın yamacından böyük bir qələbəlik gəlirdi.
35
Yonadav padşaha dedi: «Budur, şahzadələr gəlir, qulun necə dedisə, elə də oldu».
36
O, sözünü qurtaran kimi şahzadələr içəri girib bərkdən ağladılar və padşahla bütün əyanları da acı göz yaşları tökdülər.
37
Avşalom qaçıb Geşur padşahı Ammihud oğlu Talmayın yanına getdi. Davud isə oğlu Amnon üçün hər gün yas tuturdu.
38
Geşura qaçan Avşalom üç il orada qaldı.
39
Avşalom üçün padşah Davud ürəyində həsrət çəkirdi, çünki Amnonun ölümünə görə artıq təsəlli tapmışdı.
← Предыдущая
2. Царств
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО