Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it. Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand? Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning: Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge? He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places. When he made firm the skies above, When the fountains of the deep became strong,
Выбор основного перевода