Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Откровение
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Д. Пятое послание (глава 6)

1. ГОРЕ БЕСПЕЧНЫМ (6:1-3)

Ам. 6:1. И снова звучит возглас Горе. На этот раз пророк обращает его к беспечным на Сионе и надеющимся на то, что «гора Самарийская» послужит им защитой от неприятелей. В начало этой обличительной речи Амоса «включены», как видим, наряду с вельможами Самарии (Израиля), и вельможи иерусалимские («беспечные на Сионе»), т. е. живущие в столице Южного царства, потому что и они все чаще становятся объектом гнева Божиего. Но в остальной своей части речь пророка направлена против «именитых первенствующего народа»; Амос подразумевает тут Северное царство, к власть имущим которого обращаются – на предмет совета, суда и руководства – рядовые израильтяне (дом Израиля).

Ам. 6:2. Калне – город, упоминаемый (при некоторых различиях в написании) еще в книге Бытие (Быт. 10:10; также Ис. 10:9 и Иез. 27:23). Находился или в Вавилонии или в северной Сирии. В этой части речи Амоса Господь как бы предлагает гордым израильтянам пойти посмотреть на такие города-государства, как упомянутый Калне и Емаф (северная Сирия), а также на Геф Филистимский. Они тоже некогда считали себя «великими»; пусть же израильтяне извлекут для себя урок из их падения. Все перечисленные здесь города неоднократно подвергались завоеваниям и разрушению.

Тут, вероятнее всего, подразумевается победоносный поход ассирийского царя Салманассара 3-го (854-846 г. до Р. Х.) против Калне и Емафа. Что касается Гефа, то он был опустошен в 815 году сирийским царем Азаилом, и снова – в 760 г. до Р. Х. – иудейским царем Озией (4-Цар. 12:17; 2-Пар. 26:6). Смысл последней части стиха в том, что Израиль не лучше и не обширнее перечисленных государств, которые не избежали печальной участи.

Ам. 6:3. Царедворцы, купающиеся в роскоши, которые по глупости надеются на свое «могущество» (стих 13), в мыслях своих «отодвигают» день бедствия. Самонадеянные и беспечные, они не подозревают, что весьма скоро пожнут плоды своих преступлений. Эта мысль следует из русского перевода последних трех слов стиха 3; по-видимому, она действительно присутствует в них, следует, однако, сказать, что слова эти с трудом поддаются прочтению и понимаются по-разному.

Так что о смысле их можно судить лишь «в общем и целом». Во фразе торжество насилия логично видеть «беглое описание» последних лет истории Северного царства (4-Цар. 15:8 – 17:6). На протяжении 31 года (после Иеровоама 11-го) в Израиле было 6 царей, трое из которых овладели престолом ценой откровенного насилия (дворцовых переворотов и убийств).

2. ГОРЕ РОСКОШЕСТВУЮЩИМ (6:4-7)

Ам. 6:4-7. Вы, к которым Амос обращается в стихе 3, и образ их жизни подробно описываются им в стихах 4-6. Казалось бы, картины, подобные этим, не являлись чем-то необыкновенным: ведь имущественное неравенство было «нормой» в любой стране. Но пророк видит в том, о чем говорит, глубокое искажение природы человека и образа Божия в нем, поругание правды и греховное падение народа, избранного Богом. Обличая роскошествующих, он иронизирует над ними в стихе 5. В одном из современных переводов стихов 6-7 его обличения звучат с особой силой: «Вы, что пьете вино из кубков, головы елеем умащаете и не страждете о бедах Иосифа. Пойдете за то во главе изгнанников и кончится пир развращенных.»

В стихе 7 обыгрывается таким образом мысль о «первых» из «первенствующего народа»: они и в плен пойдут первыми.

3. ОПУСТОШЕНИЕ БУДЕТ ПОЛНЫМ (6:8-14)

Ам. 6:8. Клянясь Самим Собою (сравните с 4:2; 8:7), Господь утверждает неизменность Своего решения относительно Израиля. За свое высокомерие Иаков (как и Иосиф в стихе 6, – синоним Северного царства) погибнет. Господь предаст город (Самарию) и все, что в нем, в руки врагов.

Ам. 6:9-10. При прочтении этих стихов возникает несколько проблем. Ясно, что речь в них идет о крайней «убыли» населения в городе. Но в свете этого число десять в одном доме представляется чрезмерным. Предположительно стих 9 «расшифровывают» так: «И если в городе уцелеет хоть один дом, а из всего населения спасется только десять человек, то умрут и они» (очевидно, от моровой язвы). Еще больше трудностей в стихе 10, и в силу языковых неясностей и, главным образом, потому, что обычай сжигать трупы евреи едва ли практиковали (в этой связи Ам. 2:1).

Предполагают, что здесь это якобы совершится из опасения перед распространением заразы. «Находящегося при доме» (если все-таки принять в этом контексте какой-то один «дом»), т. е. выжившего, тот, кто придет, чтобы вынести останки умерших, испуганно предупредит, чтобы не упомянул ненароком имени Господня.

Смысл этого предупреждения (в устах Амоса!) в том, что в столь страшное время и молитва неуместна, и в месте столь нечистом произносить имя Господне – грех. Может быть, в этой краткой, но выразительной сцене подразумевается страх выживших привлечь к себе внимание разгневанного Господа, Который убьет и их.

Ам. 6:11. Все дома в Самарии Господь обратит в руины – как дома богачей, так и дома бедняков.

Ам. 6:12. Опять обосновывает Амос суд, грядущий на Израиль. В городе и стране нарушен нормальный порядок вещей, в нем происходит нечто, противоречащее здравому смыслу, как если бы кони бегали по скале, и волами пытались распахать ее. Пророк подразумевает то, о чем неоднократно говорил прежде: извращение правосудия. Призванный хранить нравственное здоровье народа, суд самарийский уподобляется яду в теле его; вместо торжества правды, он отравляет общество горечью несправедливости.

Ам. 6:13. Вожди Израиля считали, что он надежно защищен своей военной силой (стихи 1-3). В этой мысли их утверждал ряд побед, одержанных при Иеровоаме 2-ом (4-Цар. 14:25). В те годы израильтяне отвоевали, в частности, принадлежавшие им некогда земли на восточной стороне Иордана. Намеренно и тонко Амос обыгрывает в этой связи название одного из захваченных ими городов – Ладевара, упоминаемого в 2-Цар. 9:4-5; 17:27 (лежал на восточном берегу Иордана). В его произношении оно звучит (по-еврейски) как «ничтожная вещь», или «ничто» (русский текст).

Сарказм в устах Амоса нарастает, когда он обыгрывает название другого захваченного израильтянами города – Карнаима (буквально это название означает «рога», а рога, как известно, символизировали силу). Отсюда издевательское в целом звучание стиха 13 у Амоса: вы радуетесь тому, что в сущности ничего из себя не представляет (как Ладевар, так и Карнаим были незначительными городами) и воображаете, что своею силою приобрели себе силу («рога», повторим, символ силы); по-русски могущество.

Ам. 6:14. Иеровоам II расширил границы Северного царства «от входа в Емаф (на севере) до потока в пустыне», или Мертвого моря (4-Цар. 14:25) на юге. Вся эта территория будет поглощена, предупреждает Амос, народом, который «воздвигнет» против Израиля Господь. Пророк, конечно, говорил об Ассирии.