Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Откровение
Плач Иеремии
1 2 3 4 5

V. Плач пятый: молитва об обновлении (глава 5)

Как уже говорилось во Вступлении последняя глава книги – единственная ненаписанная акростом. Собственно, и плачем она не является, но именно молитвой – заключительной в книге молитвой, которая «распадается» на две части. В первой Иеремия (как бы от имени благочестивого «остатка») молит Госиода вспомнить о бедствии иудеев (5:1-18); в ней же содержится исповедание вины (стих 7), во второй (стихи 19-22) пророк молит об обновлении; в контексте всей книги это звучит мольбой как о восстановлении еврейского царства, так и о возвращении ему Божиих благословений по завету.

А. Вспомни, Господи (5:1-18)

Плач. 5:1-3. Взгляни на нас и узри, как мы поруганы! В сущности это не мольба к Богу «увидеть поругание евреев» (ибо Он видит все), но молитва о том, чтобы за этим всевиденьем последовали действия Бога во изменение бедственной ситуации Его народа. Ибо земля их и собственность перешли к чужим: не только к халдеям, но и к соседним племенам, которые урывали «лакомые куски» от истекавшего кровью Иудейского царства (Иез. 35:10). И сделались они сиротами и вдовами.

Плач. 5:4-5. В стихе 4 речь идет об уплате пошлины победителям за пользование водой и «дровами», искони принадлежавшими иудеям.

Плач. 5:6-8. В англ. переводах стиха – прошедшее время. По всей вероятности, речь идет одалеком и недавнем историческом прошлом евреев, когда они «протягивали руку» (в значении «заключали союзы») то с ассирийцами, то с египтянами; в подобных союзах они видели более надежное средство национальной безопасности чем в послушании воле Божьей (Иез. 16:26-28; 23:12,21).

Так грешили их отцы. Безответственная внешняя политика, как выразились бы теперь, в конце-концов привела Израиль к полной национальной катастрофе. Современники Иеремии, устами которых он говорит, признают это: мы несем наказание за беззаконие их (стих 7). Рабы (т. е. грубые язычники-халдеи, которые должны бы быть нашими рабами) господствуют над нами (стих 8).

Существует и иное прочтение стиха 6 (при сохранении в нем, как в русском тексте, настоящего времени). Вот оно: спасения от голодной смерти (чтобы насытиться хлебом) евреи вынуждены были искать в Египте или в Вавилонском царстве (халдеи, покорившие Ассирию, названы «ассириянами»), куда их уводят в плен. Логическая связь стих 7 и 8 со стих 6 при таком прочтении не теряется.

Плач. 5:9-10. Нехватка пищевых припасов в разрушенной стране толкала людей на отчаянные меры; возможно, чтобы добыть себе хлеб, им приходилось пересекать пустынные места, «населенные» лишь дикими кочевыми племенами: их меч и угрожал жизни иудеев.

Плач. 5:11-14. Бедам, постигшим побежденных, сопутствует позор: победители бесчестят их женщин, переживших осаду. Совершать насилие над беспомощными пленницами было, несомненно, чем-то обыденным для древневосточных победителей. Князья (стих 12), т. е. те, кто нес ответственность за мятеж Иудеи против Вавилона и все его последствия, повешены руками халдеев.

Подразумевается какой-то вид казни, имевший лишь общее название с современным «повешением»; вероятно, казнь эта более походила на распятие – полагают, что пронзенные мечем жертвы «подвешивали» к столбам и оставляли на них умирать. Обычное на Востоке уважение к старикам вообще и тем более к старейшинам (под «старцами» здесь могут пониматься и те и другие), естественно, победителями не соблюдалось.

Переживших осаду юношей обрекли на рабский труд, «приставили» к жерновам (в свое время приводить в движение эти очень тяжелые камни филистимляне заставили Самсона; Суд. 16:21). В обычное время дрова перевозили на ослах, мулах. Возможно, за долгие месяцы осады большую часть их съели, и теперь их работу принуждали выполнять молодых людей, которые падали под тяжелой ношей.

Старцы, совещающиеся у ворот города, – типичная черта мирной древневосточной жизни. Как и пение девушек и юношей.

Плач. 5:15-18. Все это в прошлом (стих 15). Венец (стих 16) – метафора славы и величия Иерусалима, которых теперь он лишился. Сердце иудеев изнывает от слез, померкли глаза их. По разоренному, опустевшему городу и его окрестностям (здесь гора Сион) бродят дикие звери (правильнее не лисицы, а шакалы). Но изливающие скорбь свою в молитве сознают свою вину: горе нам, что мы согрешили!

Б. Собственно молитва (5:19-22)

Плач. 5:19-22. Господь – вечен, и власть (престол) Его не ослабевает. Неизменный в могуществе Своем Он (вероятно, подразумевает пророк) неизменен и в Своей милости. В сущности надежда на это не угасает и в стихах 20 и 22, где как бы звучит сомнение в неизменности этой милости. Пронизанные печалью, стихи эти, построенные в форме вопроса, по сути являются вопросами риторическими. Кающиеся за народ, чью молитву возносит к небу Иеремия, в глубине души сознают, что Бог не прогневался на них безмерно.

Забываешь и оставляешь в стихе 20 – синонимы (сравните с «Вспомни», с которого начинается эта глава). И хотя Бог не человек, чтобы забывать, а, следовательно, и в «напоминаниях» не нуждается, примечательно, что к этому же речевому приему прибегает и Моисей, когда говорит от имени Господа, что Он вспомнит завет Свой с Иаковом, Исааком и Авраамом, если еврейский народ, представляемый ими, покается в своих грехах (Лев. 26:40-42).

И вот тысячелетие спустя кающиеся иудеи обращаются к Богу, умоляя Его устами Иеремии исполнить ту часть Его обещания по завету. Они сознают, впрочем, что силы обратиться (в значении «возвратиться») к Нему дает людям Сам Господь, и просят Его об этом, выражая со своей стороны готовность к этому: и мы обратимся (стих 21). Как бы сначала, словно в те древние дни, начни отношения с нами, обнови их, – взывают они и верят, что это возможно. На ноте надежды завершается таким образом книга Плач Иеремии.

Плач Иеремии
1 2 3 4 5