Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Откровение

3. ЕГО ДЕТСТВО (ГЛ. 2)

а. В Вифлееме (2:1-12)

Матф. 2:1-2. Хотя не все богословы соглашаются относительно того, когда именно волхвы с востока пришли к Младенцу, по-видимому, это произошло не сразу после рождения Иисуса. Ведь в момент Его рождения Марии и Иосифу не нашлось места ни в доме, ни в гостинице, а к приходу волхвов они уже находились в доме (стих 11); кроме того, в греческом тексте стихов 9 и 11 по отношению к Иисусу употреблено не слово брефос – «новорожденный младенец», как в Лук. 2:12, а слово пайдион – «дитя» (в русском тексте Библии оба эти греческие слова переданы как «младенец»).

Кем именно были эти «волхвы с востока», точно определить невозможно, и на этот счет существует несколько предположений. Так, в памятниках внебиблейской литературы они носят порой традиционные имена, характерные для представителей трех человеческих рас, происшедших от Сима, Хама и Иафета (сыновей Ноя). Скорее всего, они были язычниками, занимавшими высокое положение в какой-то восточной стране, возможно, в Парфии, находившейся на северо-востоке от Вавилона, которые каким-то образом получили откровение от Бога о родившемся Царе Иудейском.

Это особое откровение могло быть дано им через небесное знамение, в пользу чего говорит то обстоятельство, что волхвы изучали небесные светила и сами сослались на звезду, виденную ими на востоке. Либо они могли получить откровение в общении с иудейскими богословами, которые, переселившись в их страну, принесли с собой ветхозаветные Писания.

Многие полагают, что «волхвы» знали пророчество Валаама, говорившего когда-то о «восходящей звезде Иакова» (Чис. 24:17). Но независимо от источника полученного ими откровения, «волхвы» пришли в Иерусалим, чтобы поклониться родившемуся Царю Иудейскому. (Предание говорит, что в Вифлеем пришло трое «волхвов», однако в Библии число их не уточняется.)

Матф. 2:3-8. Нет ничего удивительного в том, что царь Ирод встревожился, узнав, что в Иерусалим пришли ищущие родившегося Царя (стих 2). Дело в том, что сам Ирод не был законным наследником престола Давидова. Более того, он вообще не был потомком Иакова, но, происходя от Исава, являлся идумеянином (Ирод правил Палестиною с 37 г. до Р. Х. по 4 г. по Р. Х. – таблицу в толкование на Лук. 1:5). Большинство иудеев ненавидело его и не считало своим царем, несмотря на то, что он немало сделал для страны.

Так что если родился кто-то, обладавший законным правом на царский престол, то власть Ирода оказывалась под угрозой. Потому он и собрал всех первосвященников и книжников, надеясь узнать от них, где должно родиться Христу (Матф. 2:4). Интересно отметить, что Ирод догадался: «родившийся Царь Иудейский» и Христос, т. е. Мессия, – одно и то же Лицо (стих 2, 4). Это явно свидетельствует о том, что Израиль жил тогда мессианской надеждой, т. е. верил, что Мессия наконец-то родится.

На вопрос Ирода не трудно было ответить, поскольку пророк Михей точно указал место рождения Мессии: Вифлеем Иудейский (Мих. 5:2). Этот-то ответ, полученный им от первосвященников и книжников, Ирод, видимо, сам передал волхвам. И, в свою очередь, выведал от них, когда они впервые увидели звезду (Матф. 2:7).

Для последующих событий это имело решающее значение (стих 16), так как на основании того, что узнал, Ирод наметил план, как ему избавиться от родившегося Царя. Он попросил волхвов возвратиться к нему после того, как они установят точное местонахождение Его, – с тем, чтобы и он, Ирод, мог пойти поклониться Ему. Однако на самом деле Ирод имел в виду нечто совершенно иное.

Матф. 2:9-12. Пути волхвов из Иерусалима сопутствовало новое чудо: И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, т. е. она появилась перед ними вновь и довела их точно до того дома в Вифлееме, где находился Младенец.

Вифлеем расположен примерно в 8 километрах на юг от Иерусалима. Обычно «звезды» (т. е. планеты) «движутся» по ночному небу с востока на запад, а не с севера на юг. Могла ли эта «звезда», которая вела волхвов, быть Шехиной, т. е. явлением славы Господней? Той самой славы, которая на протяжении сорока лет вела сынов Израиля в пустыне, являясь им то в виде столпа огненного, то в виде облака? Думается, да. Вполне возможно, что именно славу Божию и видели мудрецы на Востоке, ее они и назвали «звездою». Все другие попытки объяснить, что это была за звезда, – неубедительны (назовем некоторые из них: феномен наибольшего сближения Юпитера, Сатурна и Марса; сверхновая звезда, комета и т. д.).

Так или иначе, восточные мудрецы нашли Младенца и поклонились Ему. Поклонились и принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. Эти дары язычников, достойные Царя, послужили знамением того, что однажды богатство народов земли, все, чем обладают они, будет принесено ими к ногам Мессии (Ис. 60:5,11; 61:6; 66:20; Соф. 3:10; Агг. 2:7-8).

Некоторые видят в «дарах» и иное символическое значение, усматривая в них отражение специфических особенностей Младенца и Его земного пути. Так, золото могло указывать на Его Божественность или на Его чистоту, ладан – на благоухание Его жизни, а смирна – на Его жертвенную смерть (смирна или мирро использовалась для бальзамирования умерших).

Очевидно, эти дары дали Иосифу возможность бежать с семьею в Египет и жить там до смерти Ирода. Мудрецы же получили откровение от Бога не возвращаться к Ироду, и иным путем отошли они в страну свою.

б. В Египте (2:13-18)

Матф. 2:13-15. После посещения волхвов Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит ему, чтобы он с Мариею и Иисусом бежал в Египет. Это уже второй из четырех снов Иосифа (1:20; 2:13,19, 22). Причина полученного им предупреждения заключалась в том, что Ирод хотел убить Младенца. Под покровом ночи Иосиф с семьею послушно оставляет Вифлеем (карту) и направляется в Египет. Почему именно туда? Мессия был послан в Египет и возвращен из него, во исполнение слов пророка: из Египта воззвал Я Сына Моего. Слова эти, взятые из Ос. 11:1, не являются, однако, пророчеством в значении предсказания.

Ибо Осия, когда писал это, имел в виду исход народа израильского из Египта. Матфей, однако, вложил в них новый смысл, отождествив с народом Мессию, который был послан к нему. Известное символическое сходство между народом и Сыном действительно можно усмотреть. Так, Израиль стал избранным Божиим «сыном», будучи «усыновлен» Богом (Исх. 4:22), а Иисус есть Мессия, истинный Сын Божий.

Бегство в Египет и того и другого было вызвано опасностью, а возвращение оттуда сыграло важную роль в истории народа, ведомого рукой Провидения. Хотя слова Осии были констатацией совершившегося исторического факта – освобождения Израиля из Египта, Матфей отнес их, раздвинув их смысловые рамки, к призыву Небесного Отца к Сыну, Мессии, выйти из Египта. И когда Матфей произносит здесь: Да сбудется реченное, то, естественно, относит его к упомянутым словам пророка в том более возвышенном значении их, которое придал им.

Матф. 2:16-18. Как только Ирод понял, что волхвы ослушались его, и точного местонахождения Царя ему теперь не узнать, он задумал и осуществил новый зловещий план – избить всех младенцев (мужского пола) в Вифлееме. Возраст обреченных мальчиков – от двух лет и ниже – был определен в соответствии со временем, которое (Ирод) выведал от волхвов, т. е. в соответствии со временем первого появления «звезды». Здесь можно видеть указание и на то, что когда волхвы посетили Иисуса, Ему не было еще двух лет.

Об избиении младенцев в Вифлееме сказано только в этом месте Писания. Даже иудейский историк Иосиф Флавий (37 – 100 (?) гг. от Р. Х.) ничего не упоминает об этом подлом умерщвлении невинных детей. В то же время и особого удивления не вызывает, что Флавий и другие «светские» историки обошли вниманием трагедию, происшедшую в небольшом еврейском городке. В свете многочисленных преступлений Ирода она и в самом деле просто могла остаться незамеченной.

Ведь Ирод убил и нескольких собственных детей и жен, которых подозревал в замышлении заговора против него. Согласно преданию, римский император Август сказал (по-гречески, прибегнув к игре слов), что лучше быть свиньей, принадлежащей Ироду, чем его сыном, потому что у первой в управляемом им иудейском обществе больше шансов выжить.

Матфей говорит об избиении младенцев в Вифлееме как об исполнении пророчества Иеремии. Эти слова (Иер. 31:15) первоначально относились к оплакиванию Израилем его детей, погибших в вавилонском пленении (586 г. до Р. Х.). Евангелист явно проводит параллель между той ситуацией и этой, ибо там и тут дети иудеев погибли от рук не-иудеев. Параллель усиливается тем, что гроб Рахили, которая считалась праматерью еврейского народа, находился неподалеку от Вифлеема. О ее плаче над погибшими детьми Вифлеема Матфей, конечно, говорит символически.

в. В Назарете (2:19-23)

Матф. 2:19-23. По смерти… Ирода снова явился Ангел Иосифу с повелением от Бога. Он опять явился ему во сне, и это уже в третий раз (из четырех); 1:20; 20:13,19,22. Ангел сообщил ему о том, что Ирод умер, и что теперь Иосиф может возвратиться в землю Израилеву (стих 20). Послушный велениям свыше, Иосиф решил вернуться в родные места, возможно, в Вифлеем.

Однако территориями Иудеи, Самарии и Идумеи правил Архелай, сын Ирода, жестокий капризный тиран, вероятно, психически больной, как полагают, по причине постоянных браков между близкими родственниками в семье Иродов. И снова Бог обратился к Иосифу во сне (2:22; сравните 1:20; 2:13,19) и сказал ему, чтобы он не возвращался в Вифлеем, но пошел на север, в пределы Галилейские, в город Назарет. Галилеей управлял другой сын Ирода – Антипа (14:1; Лук. 23:7-12), который был более человечным «царем».

То обстоятельство, что семья направилась в Назарет, опять-таки провозглашается Матфеем исполнением пророчества (2:23). Однако буквально этих слов – Он Назореем наречется – нигде в Ветхом Завете нет, хотя некоторые из пророков «близко» подходят к этой мысли, точнее, образу. Так, Исаия говорит о Мессии как об «отрасли от корня Иесеева» и как о «ветви», которая «произрастет от корня его» (Ис. 11:1). Еврейское слово несер («ветвь») имеет те же согласные, что и слово «назарянин», и заключает в себе идею о чем-то, чье начало – незначительно.

Поскольку Матфей ссылается тут не на пророка, а на пророков, он, возможно, имел в виду не какое-то конкретное пророчество, а мысль, которую можно уловить в ряде пророчеств, – мысль о том, что Мессия будет у людей в пренебрежении. И тут необходима «историческая справка». Дело в том, что в Назарете размещался римский гарнизон, наблюдавший за порядком в северных районах Галилеи. Поэтому большинство иудеев сторонилось этого города.

На тех же иудеев, которые жили в нем, принято было смотреть с презрением, как на коллаборационистов, пошедших на компромисс с врагами Израиля. Само слово «назарянин» звучало по этой причине едва ли не оскорбительно. Между тем, Иосиф поселился в Назарете; потому-то позднее многие израильтяне относились с пренебрежением к Мессии – ведь Он был «назарянином». Характерна реакция Нафанаила, услышавшего, что Иисус – из Назарета: «Из Назарета может ли быть что доброе?» (Иоан. 1:46).

Все это соответствует нескольким ветхозаветным пророчествам о том, что Мессия будет «презрен и умален» (например, Ис. 42:1-4). Слово «назарянин» (кстати, именно его, а не слово «Назорей», следовало бы поставить в русском тексте Матф. 2:23 – примеч. переводчика) должно было, однако, напомнить иудеям и о схожем слове «назорей» (Чис. 6:1-21), которым назывался человек, особо преданный Богу. Иисус был более предан Ему, чем любой из «назореев».