11:1 Отпускай хлеб твой по водам. Ср. Ис. 32,20; Лк. 6,38; Гал. 6,7.
11:2 семи... восьми. Эти слова могут означать или "распределяй тот риск, на который идешь" (ср. ст. 6) или "великодушие будет вознаграждено".
11:3-4 облака. Не ссылайся на то, что будущее неизвестно, в качестве оправдания безделья.
11:5 дело Бога. Ни один человек не может предвидеть, что произойдет в жизни, потому что все в руке Божией.
11:6 не знаешь. См. ком. к ст. 2.
11:7 – 12,7 Наслаждайся жизнью, помня при этом, что Бог есть всеблагой Творец и справедливый Судия.
11:8 веселится... помнит. Автор вновь призывает радоваться жизни, не взирая на трудности.
11:9 суд. Неукротимая погоня за удовольствиями должна сдерживаться чувством ответственности за свои действия.
11:1 Отпускай хлеб твой по водам. Ср. Ис. 32,20; Лк. 6,38; Гал. 6,7.
11:2 семи... восьми. Эти слова могут означать или "распределяй тот риск, на который идешь" (ср. ст. 6) или "великодушие будет вознаграждено".
11:3-4 облака. Не ссылайся на то, что будущее неизвестно, в качестве оправдания безделья.
11:5 дело Бога. Ни один человек не может предвидеть, что произойдет в жизни, потому что все в руке Божией.
11:6 не знаешь. См. ком. к ст. 2.
11:7 – 12,7 Наслаждайся жизнью, помня при этом, что Бог есть всеблагой Творец и справедливый Судия.
11:8 веселится... помнит. Автор вновь призывает радоваться жизни, не взирая на трудности.
11:9 суд. Неукротимая погоня за удовольствиями должна сдерживаться чувством ответственности за свои действия.