Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Параллельные места
а ты подними посох твой, и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше. И иссушит Господь залив моря Египетского, и прострет руку Свою на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, так что в сандалиях смогут переходить ее. И истощатся воды в море, и река иссякнет и высохнет; и оскудеют реки, и каналы египетские обмелеют и высохнут; камыш и тростник завянут. Поля при реке, по берегам реки, и все, посеянное при реке, засохнет, развеется и исчезнет. Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила? Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные? Так говорит Господь Бог: „Истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю египетскую. И прострет Он руку Свою на север, и уничтожит Ассур, и обратит Ниневию в развалины, в место сухое, как пустыня,
Выбор основного перевода