Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Второе послание к Тимофею
1 2 3 4
Параллельные места
Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно – сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, иудею, потом и эллину. в надежде на уготованное вам на небесах, о чем вы прежде слышали в истинном слове благовествования, Кто учит иному и не следует здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению о благочестии, О Тимофей! Храни вверенное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий ложно именуемого знания, Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силой Бога, Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас. Ты же говори то, что сообразно со здравым учением: Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал это, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам – это хорошо и полезно людям. Ибо и нам оно возвещено, как и тем; но не принесло им пользы слово слышанное, не растворенное верой слышавших. А входим в покой мы, уверовавшие, так как Он сказал: «Я поклялся в гневе Моем, что они не войдут в покой Мой», хотя дела Его были совершены еще в начале мира. Иуда, раб Иисуса Христа, брат Иакова, – призванным, которые освящены Богом Отцом и сохранены Иисусом Христом:
Второе послание к Тимофею
1 2 3 4
Выбор основного перевода