Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Второе послание к Фессалоникийцам
1 2 3
Параллельные места
Я очень надеюсь на вас, много хвалюсь вами; я исполнен утешением, преизобилую радостью при всей скорби нашей. Итак, я не остался в стыде, если чем-либо о вас похвалился перед ним, но как вам мы говорили всё в истине, так и перед Титом похвала наша оказалась истинной. Ибо вы, братья, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и те – от иудеев, Ибо кто наша надежда, или радость, или венец похвалы – не и вы ли пред Господом нашим Иисусом Христом в пришествие Его? Вот, мы называем блаженными тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерден и сострадателен. Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби, и царстве, и терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа.
Второе послание к Фессалоникийцам
1 2 3
Выбор основного перевода