Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Вторая книга Паралипоменон
Параллельные места
В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амоса, пророк, и сказал ему: «Так говорит Господь: „Сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь“». И отворотился Езекия лицом своим к стене и молился Господу, говоря: «О Господи! Вспомни, что я ходил пред лицом Твоим верно и с преданным Тебе сердцем и делал угодное в очах Твоих». И заплакал Езекия сильно. Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господа: «Возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: „Так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: «Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; на третий день пойдешь в дом Господен; и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя ассирийского спасу тебя и город этот, и защищу город этот ради Себя и ради Давида, раба Моего»“». И сказал Исаия: «Возьмите пласт смокв». И взяли и приложили к нарыву; и он выздоровел. И сказал Езекия Исаии: «Какое знамение, что Господь исцелит меня и что пойду я на третий день в дом Господен?» И сказал Исаия: «Вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господь слово, которое Он изрек: вперед ли пройти тени на десять ступеней или воротиться на десять ступеней?» И сказал Езекия: «Легко тени подвинуться вперед на десять ступеней; нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней». И воззвал Исаия, пророк, к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахаза, на десять ступеней. В те дни Езекия заболел смертельно. И пришел к нему пророк Исаия, сын Амоса, и сказал ему: «Так говорит Господь: „Сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрешь, не выздоровеешь“». Тогда Езекия отвернулся лицом к стене и молился Господу, говоря: «О Господи! Вспомни, что я ходил пред лицом Твоим верно и с преданным Тебе сердцем и делал угодное в очах Твоих». И заплакал Езекия сильно. И было слово Господне к Исаии, и сказано: «Пойди и скажи Езекии – так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: „Я услышал молитву твою, увидел слезы твои, и вот, Я прибавлю к дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя ассирийского спасу тебя и город этот, и защищу город этот. И вот тебе знамение от Господа, что Господь исполнит слово, которое Он изрек. Вот, Я возвращу назад на десять ступеней солнечную тень, которая прошла по ступеням Ахаза“». И возвратилось солнце на десять ступеней по ступеням, по которым оно сходило.
Вторая книга Паралипоменон
Выбор основного перевода