Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Св. Евангелие от Луки
Параллельные места
И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь там служить иным богам, которых не знал ни ты, ни отцы твои, – дереву и камням. Со дней отцов наших мы в великой вине до сего дня, и за беззакония наши преданы были мы, цари наши, священники наши, в руки царей иноземных, под меч, в плен, и на разграбление, и на посрамление, как это и ныне. Боже! Язычники пришли в наследие Твое, осквернили святой храм Твой, Иерусалим превратили в развалины; Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое. А после того, – говорит Господь, – Седекию, царя иудейского, слуг его, и народ, и оставшихся в городе этом после моровой язвы, меча и голода предам в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и в руки врагов их, и в руки ищущих души их; и он поразит их острием меча, и не пощадит их, и не пожалеет, и не помилует“. и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть этого воинства и звезд, и попрал их; И услышал я одного святого, говорящего; и сказал этот святой кому-то, вопрошавшему: „На сколько времени простирается это видение о ежедневной жертве и об опустошительном нечестии, когда святыня и воинство будут попираемы?“ И будет в тот день: сделаю Иерусалим тяжелым камнем для всех племен; все, кто будет поднимать его, надорвут себя, а соберутся против него все народы земли. Ибо не хочу оставить вас, братья, в неведении о тайне этой, – чтобы вы не мечтали о себе, – что ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдет полное число язычников;
Св. Евангелие от Луки
Выбор основного перевода