Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Софония
1 2 3
Параллельные места
тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится. ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицом Моим, – говорит Господь, – так будет и семя ваше, и имя ваше. И буду Я найден вами, – говорит Господь, – и возвращу вас из плена, и соберу вас из всех народов и из всех мест, куда Я изгнал вас, – говорит Господь, – и возвращу вас в то место, откуда переселил вас“. „О Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею, для Тебя ничего нет невозможного. Затем скажи – так говорит Господь Бог: „Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель, в которые вы рассеяны, и дам вам землю Израилеву“. Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своего рассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный. Поэтому изреки пророчество и скажи им – так говорит Господь Бог: „Вот Я открою гробы ваши, и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, и введу вас в землю Израилеву. то скажи им – так говорит Господь Бог: „Вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, среди которых они находятся, и соберу их отовсюду, и приведу их в землю их. И достанется этот край остаткам дома Иудина, и будут пасти там, и в домах Аскалона будут вечером отдыхать, ибо Господь, Бог их, посетит их и возвратит плен их. Вот, Я стесню всех притеснителей твоих в то время, и спасу хромающее, и соберу рассеянное, и сделаю их почетными и именитыми на всей этой земле поношения их.
Софония
1 2 3
Выбор основного перевода