Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ты ввел его и насадил его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты сделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка! Ты рукой Твоей истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их; Воспою Возлюбленному моему песню Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы, Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды – любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот – кровопролитие; ждал правды, и вот – вопль. Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя. Как же ты превратился у Меня в дикую отрасль чужой лозы? Поэтому так говорит Господь Бог: «Как дерево виноградной лозы между деревьями лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима. И оно выросло, и сделалось виноградной лозой, широкой, низкой ростом, которой ветви клонились к ней, и корни ее были под нею же; и стало виноградной лозой, и дало отрасли, и пустило ветви. Твоя мать была, как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды. И начал говорить им притчами: «Некоторый человек насадил виноградник, и обнес оградой, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
Выбор основного перевода