Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь – упование его. когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи, Будь мне твердым прибежищем, где я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя – Ты. Имя Господа – крепкая башня: убегает в нее праведник – и безопасен.
Выбор основного перевода