Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Тем менее человек, который есть червь, и сын человеческий, который есть моль». От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня. Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все перед Тобой. Не бойся, червь Иаков, малолюдный Израиль, Я помогаю тебе, – говорит Господь и Искупитель твой, Святой Израилев. – Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа. Так и народ – трава. Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лицо свое. Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его.
Выбор основного перевода