Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И сказал Харбона, один из евнухов при царе: «Вот и дерево, которое приготовил Аман для Мардохея, говорившего доброе для царя, стоит у дома Амана, высотой в пятьдесят локтей». И сказал царь: «Повесьте его на нем». как роса ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь навеки. Царский гнев – вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его. В светлом взоре царя – жизнь, и благоволение его – как облако с поздним дождем. Гроза царя – как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит против самого себя. «Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению, ибо гнев Мой отвратился от них. ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.
Выбор основного перевода