Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Погибели предшествует гордость, и падению – надменность. Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе. Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь. Тотчас и исполнилось это слово над Навуходоносором; и отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось тело его росой небесной, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него – как у птицы. «По окончании же дней тех я, Навуходоносор, возвел глаза мои к небу, и разум мой возвратился ко мне. И благословил я Всевышнего, восхвалил и прославил Вечноживущего, Которого владычество – владычество вечное и Которого Царство – в роды родов.
Выбор основного перевода