Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Послание к Евреям
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Параллельные места
И сказал царь израильский: «Возьмите Михея и отведите его к Амону, градоначальнику, и к Иоасу, сыну царя, и скажите – так говорит царь: „Посадите этого в темницу и кормите его скудно хлебом и скудно водой, доколе я не возвращусь в мире“». И сказал царь израильский: «Возьмите Михея и отведите его к Амону, градоначальнику, и к Иоасу, сыну царя, и скажите – так говорит царь: „Посадите этого в темницу и кормите его хлебом и водой скудно, доколе я не возвращусь в мире“». Когда Пасхор, сын Еммера, священник, он же и надзиратель в доме Господнем, услышал, что Иеремия пророчески произнес слова эти, то ударил Пасхор Иеремию, пророка, и посадил его в колоду, которая была у верхних ворот Вениаминовых при доме Господнем. Но на другой день Пасхор выпустил Иеремию из колоды, и Иеремия сказал ему: «Не „Пасхор“ нарек Господь имя тебе, но „Магор Миссавив“. Ибо так говорит Господь: „Вот, Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и для всех друзей твоих, и падут они от меча врагов своих, и твои глаза увидят это. И всего Иуду предам в руки царя вавилонского, и отведет их в Вавилон, и поразит их мечом. И предам все богатство этого города, и все имущество его, и все драгоценности его; и все сокровища царей иудейских отдам в руки врагов их – и разграбят их, и возьмут и отправят их в Вавилон. И ты, Пасхор, и все живущие в доме твоем пойдете в плен; и придешь в Вавилон, и там умрешь, и там будешь похоронен, ты и все друзья твои, которым ты пророчествовал ложно“». Ты влек меня, Господи, – и я увлечен; Ты сильнее меня – и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мной. Ибо лишь только начну говорить я – кричу о насилии, вопию о разорении, потому что слово Господа обратилось в поношение мне и в повседневное посмеяние. И подумал я: «Не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его». Но был в сердце моем как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, – и я истомился, удерживая его, и не мог. Ибо я слышал толки многих, угрозы вокруг. «Заявите, – говорили они, – и мы сделаем донос». Все, жившие со мной в мире, следят за мной, не споткнусь ли я: «Может быть, – говорят, – он попадется, и мы одолеем его и отомстим ему». Но со мной Господь, как сильный ратоборец, поэтому гонители мои споткнутся и не одолеют; сильно посрамятся, потому что поступали неразумно; посрамление будет вечное, никогда не забудется. Господи сил! Ты испытываешь праведного и видишь внутренность и сердце. Да увижу я мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое. Пойте Господу, хвалите Господа, ибо Он спасает душу бедного от руки злодеев. Проклят день, в который я родился! День, в который родила меня мать моя, да не будет благословен! Проклят человек, который принес весть отцу моему и сказал: «У тебя родился сын» и тем очень обрадовал его. И да будет с тем человеком – что с городами, которые разрушил Господь и не пожалел; да слышит он утром вопль и в полдень рыдание за то, что он не убил меня в самой утробе – так, чтобы мать моя была мне гробом и чрево ее оставалось вечно беременным. Для чего вышел я из утробы: чтобы видеть труды и скорби и чтобы дни мои исчезали в бесславии?
Послание к Евреям
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Выбор основного перевода