Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8
Параллельные места
Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня, в виноградниках энгедских». Доколе день дышит прохладой и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама. Поднимись, ветер, с севера и принесись с юга, повей на сад мой – и польются ароматы его!» – «Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его». «Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного?» – «Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя. Кто это летят, как облака и как голуби – к голубятням своим? и, войдя в дом, увидели Младенца с Марией, матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
Выбор основного перевода