Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Песня Песней
1 2 3 4 5 6 7 8
Параллельные места
щеки его – цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его – лилии, источают текущую мирру; как половинки гранатового яблока, ланиты твои под кудрями твоими. шея твоя, как столб из слоновой кости; глаза твои – озерки есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой – башня ливанская, обращенная к Дамаску;
Песня Песней
1 2 3 4 5 6 7 8
Выбор основного перевода