Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Первая книга Царств
Параллельные места
И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: «Бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши; Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и Его именем клянись. и обратишься к Господу, Богу твоему, и послушаешь глас Его, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыновья твои от всего сердца твоего и от всей души твоей, тогда Господь, Бог твой, возвратит пленных твоих, и умилосердится над тобой, и опять соберет тебя от всех народов, между которыми рассеет тебя Господь, Бог твой. Хотя бы ты был рассеян от края неба до края неба, и оттуда соберет тебя Господь, Бог твой, и оттуда возьмет тебя, и оттуда приведет тебя Господь, Бог твой, в землю, которой владели отцы твои, и получишь ее во владение, и облагодетельствует тебя и размножит тебя более отцов твоих; и обрежет Господь, Бог твой, сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа, Бога твоего, от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе. Тогда Господь, Бог твой, все проклятия эти обратит на врагов твоих и ненавидящих тебя, которые гнали тебя, а ты обратишься и будешь слушать глас Господа и исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня. С избытком даст тебе Господь, Бог твой, успех во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего, в плоде скота твоего, в плоде земли твоей; ибо снова радоваться будет Господь о тебе, благодетельствуя тебе, как Он радовался об отцах твоих, если будешь слушать глас Господа, Бога твоего, соблюдая заповеди Его и постановления Его, написанные в этой книге закона, и если обратишься к Господу, Богу твоему, всем сердцем твоим и всей душой твоей. Итак, бойтесь Господа и служите Ему в чистоте и искренности; отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою и в Египте, а служите Господу. «Итак, отвергните чужих богов, которые у вас, и обратите сердце свое к Господу, Богу Израилеву». оставили Господа и стали служить Ваалу и астартам. и когда обратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душой своей в земле врагов, которые пленили их, и будут молиться Тебе, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил имени Твоему, Впрочем, и доброе найдено в тебе, потому что ты истребил кумиры в земле иудейской и расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Бога». Но Езекия помолился за них, говоря: «Господь благой да простит каждого, кто расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцов своих, хотя и без очищения священного!» потому что Ездра расположил сердце свое к тому, чтобы изучать закон Господен, и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде. Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник – помыслы свои и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив. Но и ныне еще говорит Господь: «Обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании». Раздирайте сердца ваши, а не одежды ваши и обратитесь к Господу, Богу вашему; ибо Он благ и милосерден, долготерпелив и многомилостив и сожалеет о бедствии. Тогда Иисус говорит ему: «Отойди от Меня, сатана, ибо написано: „Господу, Богу твоему, поклоняйся и Ему одному служи“». Иисус сказал ему в ответ: «Отойди от Меня, сатана; написано: „Господу, Богу твоему, поклоняйся и Ему одному служи“».
Первая книга Царств
Выбор основного перевода