Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Параллельные места
Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе; Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым. Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое? Всех их унесет ветер, развеет дуновение, а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святой горой Моей». От юности нашей эта мерзость пожирала труды отцов наших, овец их и волов их, сыновей их и дочерей их. В то время сказано будет народу этому и Иерусалиму: «Жгучий ветер несется с высот пустынных на путь дочери народа Моего не для веяния и не для очищения. Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение: заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей. Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господен из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов.
Выбор основного перевода