Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Параллельные места
А другому нарек имя Ефрем, «потому что, – говорил он, – Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего». И предам все богатство этого города, и все имущество его, и все драгоценности его; и все сокровища царей иудейских отдам в руки врагов их – и разграбят их, и возьмут и отправят их в Вавилон. Поэтому так говорит Господь: «Вот, Я вступлюсь в дело твое и отомщу за тебя, и осушу море его, и иссушу каналы его. И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? Иссохнет на грядах, где выросла“». Но в гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их. Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих. Израиль – ветвистый виноград – умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры.
Выбор основного перевода